代表法
_
method of representatives
метод представителей
примеры:
法定代表人或授权代表
законный или уполномоченный представитель
(法国作家福楼拜的代表作)
Госпожа Бовари
代表性司法制度委员会
Комитет за представительную систему судебных органов
(法国作家巴尔扎克代表作品)
Евгения Гранде
董事长为公司的法定代表人
председатель совета директоров является законным представителем компании
(法国亚历山大·小仲马的代表作)
Дама с камелиями
使用法文为工作语文的各代表团
Группа делегаций, использующих французский язык в качестве рабочего
具有一定权利和义务的法人代表
представитель юридического лица, наделенный определенными правами и обязанностями
按照本法典,法人的负责人为其法定代表人
Законными представителями юридического лица в соответствии с настоящим Кодексом являются его руководитель
外资保险机构驻华代表机构管理暂行办法
временные положения, регулирующие работу иностранных страховых представительств в КНР
主管警务和司法的秘书长副特别代表
Заместитель Специальног представителя Генерального Секретаря по делам полиции и правосудия
韩非(公元前280-前233, 中国古代法家的主要代表人物)
Хань Фэй
法国和非洲国家元首、政府首脑和代表团团长会议
Конференция глав государств и правительств и руководителей делегаций Франции и стран Африки
联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议
Дипломатическая конференция полномочных представителей под эгидой Организации Объединенных Наций по учреждению Международного уголовного суда
负责行动和法治的秘书长首席副特别代表
первый заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам оперативной деятельности и правопорядка
Рене 列谢恩(1882-1954, 法国唯心主义哲学家, "存在主义唯灵论"的代表)
Ле Сенн
科尔内耶·德·利翁(约1505-约1574, 法国画家, 文艺复兴的代表)
Корнель де Лион
负责行动和法治的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности, восстановлению и реконструкции
Луи Антуан 当吉安公爵(Louis Antoine duc d"Enghien, 1772-1804, 法国王子, 波旁王朝旁系孔代家庭的最后代表)
Энгиенский герцог
出席联合国海洋法第三次会议的秘书长特别代表
Special Representative of the Secretary-General to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表
заместитель Специального представителя Генерального секретаря по поддержке Сектора безопасности и обеспечению законности
(亚历山大里亚的)阿法纳西(约295-373, 宗教活动家和神学家, 教父学的代表, 亚历山大里亚城主教)
Афанасий Александрийский
通过禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约全权代表会议
Конференция полномочных представителей для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
非洲国家和非洲航空公司代表审议执行航空自由决议的途径和方法会议
Конференция правительств африканских стран и африканских авиационных компаний с целью рассмотрения путей и средств осуществления резолюции о свободе воздуха
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表办公室
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector support and rule of law
参加设立国际刑事法院筹备委员会工作和1998年全权代表外交会议的最不发达国家信托基金
Целевой фонд для участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета по учреждению Международного уголовного суда и в работе Дипломатической конференции полномочных представителей 1998 года
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
пословный:
代表 | 法 | ||
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
3) символизировать собой, быть символом, символ
4) означать, значить
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|