令人钦佩
lìngrén qīnpèi
восхитительный, замечательный, поразительный, превосходный
lìng rén qīn pèi
admirableadmirable
частотность: #34749
примеры:
过奖过奖,你的侠义之心也令人钦佩。
Я тобой восхищаюсь. Твоё сердце исполнено доблести.
令人钦佩的 毁灭。
Поразительное разрушение.
令人钦佩。
Очень даже ничего.
令人钦佩的虔诚信念,在死后就变成了毫无意义的固执坚持。
Смерть превратила достойную уважения убежденность в бессмысленную бескомпромиссность.
令人钦佩。你的吐姆很精确。你很有前途,龙裔。
Впечатляюще. Твой Туум идеален. У тебя явный талант, Довакин.
你的态度很令人钦佩。继续保持,你会做得很好的。
Мне нравится твой настрой. Продолжай в том же духе - и сделаешь отличную карьеру.
真是令人钦佩。我也希望能在这艰难的时刻为弗尔泰斯特效力... 很可惜,我无法通过燃烧中的维吉玛。
Благородно. Я тоже хотел предложить Фольтесту свои услуги в качестве советника в это смутное время... Увы, мне не удалось пройти через горящую Вызиму.
那男孩知道自己的性格容易上瘾。就年龄而言,他的洞察力很令人钦佩。
Парень знает, что склонен к зависимости. Похвальная проницательность для его возраста.
有人会觉得这种态度很令人钦佩……不过这样也没办法帮你爬上那些横梁。
Некоторые посчитали бы такое отношение достойным восхищения... Но это не поможет тебе забраться на балки.
你知道吗,警探,这里面……有种∗令人钦佩∗的东西,难以言喻……
Знаете, детектив, в этом даже есть что-то... ∗достойное восхищения∗...
……A级。全部回答正确。令人钦佩。虽然有些∗古怪∗。
... «Отлично». Все верно. Впечатляющий результат. Даже ∗странно∗.
在某种程度上,这是一种令人钦佩的事:在经历这样的挫折之后,他居然能这么快就镇定下来。甚至是在欺负他的时候。
Это даже впечатляет — то, как быстро он оправляется от такого удара. Этот человек тащится от власть имущих. Даже когда оказывается их жертвой.
实际上,他们十分令人钦佩地——出人意料地——镇定。这一整个包厢的人都是。特别是考虑到你抛给了他们多少问题。
Хотя нет. Они впечатляюще собраны — все присутствующие. Это даже удивительно с учетом того, как ты закидываешь их вопросами.
令人钦佩的求知欲!我们一共有三项比赛。第一是射靶,必须和一位对手同时竞赛。
Какая похвальная тяга к знаниям! Есть три вида испытаний: стрельба, где ты состязаешься с противником.
这些美丽的生物被人类视作敌人——这也不无道理,因为它们会攻击我们驯养的动物,霜雪深重时,还会攻击我们的马匹。但另一方面,它们也是高尚的野兽,具有惊人的智慧、力量和独立自主的能力,这些往往令人钦佩不已。
Люди считают этих прекрасных зверей врагами - и не без причины, ведь волки нападают на стада домашних животных, а в особенно холодные зимы - и на лошадей. Но это благородные звери, очень умные, сильные и независимые, и ими нельзя не восхищаться.
你的技巧令人钦佩…
Прекрасная техника.
如果他信说的是心里话,那么将这座东道城市最令人钦佩的优势带回泰国会令他的家乡受益匪浅。
Если Таксин искренне так считает, то он мог бы оказать Таиланду услугу, вернув городу некоторые из его наиболее значимых достопримечательностей.
考虑到那种困难的情况,我认为他的表现令人钦佩。
I think he conducted himself admirably, considering the difficult circumstances.
没关系嘶嘶,劳尔。你表现得令人钦佩。这个人皮猪只是嘶嘶比我想象的要聪明一点嘶嘶。
Ерунда, Лорр, ты блес-с-стяще выс-с-ступил, прос-с-сто эта с-с-свиношкурая тварь оказалас-с-сь хитрей, чем я рас-с-считывал.
我个人是尊重你的信仰的——确实令人钦佩。
Лично я очень уважаю твое стремление карать виновных.
你很谨慎。这个品质令人钦佩。我也...很难相信别人。
Ты осторожен. Похвальное качество. У меня тоже, видишь ли... проблемы с доверием.
这么说你依然站在我这边,即使我们被如此强大的敌人盯上了?我得说,这真是令人钦佩。
Вы по-прежнему на моей стороне, невзирая на то, что против нас выступает столь грозный враг? Похвально, похвально.
即使在简单的机械效率中,也有一些令人钦佩的东西。
Даже в простой механической эффективности есть, чем восхититься.
你的人口密度的频率分布的定量点是令人钦佩的。
Количественная средняя точка частотного распределения, то есть плотность вашего населения, заслуживает восхищения.
你的贸易网络令人钦佩,但是贸易内部及本身在文化上已瓦解。
Ваша торговая сеть впечатляет, но торговля, замкнутая на себя - путь к культурному банкротству.
虽然她的工作令人钦佩,但维修厂的建立目的是为了支持现有的军事基础设施,而不是为了改变它的格局。
Несмотря на высокие достижения этого специалиста, следует помнить, что ремонтная мастерская была создана для обслуживания существующей военной инфраструктуры, а не для ее изменения.
这些力量将证明是有用的。令人钦佩的选择。
Эти войска вам пригодятся. Замечательный выбор.
噢,先生!我请求您能阐明您的事务。不可否认,您的意图很令人钦佩,但我得要警告您,我可是一个难以对付的敌人。
Не так быстро! Прошу, объясните свои действия. Не сомневаюсь, что вы преследуете благородную цель... а иначе обретете в моем лице грозного врага!
人类认为这种品行令人钦佩。
Люди считают, что это черта, достойная восхищения.
пословный:
令人 | 钦佩 | ||
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|
1) уважение; уважать; почитать; высоко ценить
2) восхищаться, восторгаться
|