令人佩服
lìng rén pèifu
восхищать, восхитительный, вызывать уважение
примеры:
老板的手艺令人佩服…
Ваше мастерство восхищает...
那才叫令人佩服。你其实比你的外表看起来还要强。
Вот это дело. А ты крепче, чем кажешься.
很好,很好……令人佩服,姑娘。其实我也不太肯定能再见到你。
Ну и ну... я просто поражен, детка. Я и не думал, что опять тебя увижу!
很好,很好……令人佩服,小子。其实我也不太肯定能再见到你。
Ну и ну... я просто поражен, парень. Я и не думал, что опять тебя увижу!
你赢了一个兽人酋长。令人佩服。
Победить меня, вождя орков... Силы тебе не занимать.
四十英寸半。不过你能猜得这么接近,真令人佩服,很显然你是个专家。
Сорок с половиной. Но я впечатлен. Ты мастер, как я вижу.
刚才你的生存技巧真令人佩服。
Поразительная способность к выживанию.
令人佩服。我已经很久没有斗智落败了。
Впечатляет! Меня уже давно не удавалось никому обставить.
令人佩服。但我想你没搞清楚你现在的处境。
Неплохо. Но, боюсь, ты не осознаешь в полной мере всю тяжесть своего положения.
呜,令人佩服。
Ух. Вот это впечатляет.
制造这种东西的科技太令人佩服了。
Потрясающие технологии. Просто невероятно.
以前的机器真的很令人佩服耶。
Эти старые машины выглядят очень впечатляюще.
人类对乙醇的耐受程度真令人佩服。
Способность человека перерабатывать этанол просто поражает.
пословный:
令人 | 佩服 | ||
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|