优异的成绩
yōuyì de chéngjì
отличная успеваемость (в школе); отличные результаты (на работе); отличные показатели
примеры:
以优异的成绩向国庆献礼
greet the National Day with outstanding successes
优异的成绩
выдающиеся успехи
他以优异的成绩考入北大。
Он поступил в Пекинский университет, отлично сдав экзамены.
那一年,他以优异的成绩顺利通过了医学院的入学考试。
В тот год он успешно с отличием сдал вступительные экзамены в медицинский институт.
得到优异成绩
добиться превосходных результатов
创造优异成绩
produce excellent results
优异成绩毕业
получить диплом с отличием
这孩子因成绩优异而越级升入三年级。
The child has skipped to the third grade as he did exceedingly well in his studies.
理查德狂喜万分,因为他刚以优异成绩毕业于哈佛大学。
Ричард на седьмом небе от счастья - он недавно закончил Гарвард с отличием.
成绩优秀
отличные оценки
成绩优良
get good marks; make a good showing
他成绩优秀,被保送上了大学。
He’s an excellent student and has been recommended for admission to the university.
老师称赞那位女孩成绩优良
учитель похвалил эту девочку за отличную успеваемость
那男孩因考试成绩优秀而洋洋得意。
The boy was flushed with good examination results.
пословный:
优异 | 的 | 成绩 | |
1) достижения, успехи
2) успеваемость (в школе), оценки
|