会计时期
kuàijì shíqī
бухг. отчетный период
отчетный период
примеры:
1980-1989年中期计划问题特设会期委员会
Специальный сессионный комитет по среднесрочному плану на период 1984-1989 годов
2015倒计时会议
Конференция «Отсчет времени до 2015 года»
分为定期会议和临时会议
делиться на очередные собрания и внеочередные собрания
股东会会议分为定期会议和临时会议
собрание акционеров бывает очередным и внеочередным
没什么好意外的,鳗鱼在战争时期会变胖。
Это не диво. В войну угри всегда дородные.
在领地代表大会休会时期,这将大大增加她王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит ее притязания.
在领地代表大会休会时期,这将大大增加他王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит его притязания.
倒计时系统效仿的是大革命时期左翼采用的双重领导体系。在上个世纪,专门由柯尼希施泰因大学的实验心理学家研发出来的。
Эта система основана на модели двойного руководства, которой пользовались левые во время Революции. Они, в свою очередь, позаимствовали ее из работ по экспериментальной психологии Университета Кёнигштайна прошлого века.
пословный:
会计 | 计时 | 时期 | |
1) счетоводство, бухгалтерия, отчётность; бухгалтерский
2) счётный работник; бухгалтер
|
1) исчислять время; хронометраж, отсчет времени
2) исчисляться по времени (не сдельно); повременной; почасовой
3) суммарное (общее) время
|
1) период, этап, время
2) юр. срок
|