会说
huìshuō
красноречивый, речистый; быть способным сказать
huì shuō
able to talk persuasively or eloquently:
会说会道 have the gift of the gab; have a nimble (glib) tongue; good at talking; be a good talker; with a facile tongue; smooth-spoken
huìshuō
be a good talker
你真会说。 You're really a good talker.
примеры:
他会说中国话了
он научился (уже умеет) говорить по-китайски
有人将他, 他也会说 ...;
если же на него насядут, он всегда сумеет возразить: ...
最会说话的就是你
кто лучше всех умеет говорить, - так это ты!
他嘴钝不会说话
он косноязычен и не умеет говорить
他不是中国人,从前不会说中国话。
Он не китаец, и раньше не умел говорить по-китайски.
吓得他不会说话了
напугать его так, что он лишился речи
不会说话的动物
бессловесное животное
他会不会说俄语? - 别提多么好啦!
он говорит по-русски? - Ещё как!
孩子会说话了
ребёнок заговорил; Ребенок заговорил
也许有人会说...
могут сказать, что...
再过一年我们就会说俄语了
через год уже станем говорить по-русски
小孩还不会说话
Ребенок еще не говорит
公子爷真会说笑。
Молодой господин - такой шутник.
只有很努力学习才会说汉语
Только если упорно учиться сможешь говорить по китайскии
不会说谎
be incapable of telling lies
只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
Only an idiot would make such a thoughtless remark.
他会说好几种方言。
Он может говорить на нескольких диалектах.
会说会道
have the gift of the gab; have a nimble (glib) tongue; good at talking; be a good talker; with a facile tongue; smooth-spoken
请尝一尝这种烟叶,你一定会说它是首屈一指的。
Try some of this tobacco. You’ll say it’s second to none.
他说法语,也会说西班牙语。
He speaks French, and Spanish as well.
你会说英语吗?
Ты говоришь по английски?
他就会说漂亮话。
All he can do is to produce high-sounding verbiage.
英文哩,德文哩,法文哩,他都会说。
He can speak English, German, and French.
你真会说。
You’re really a good talker.
你会说汉语吗?
Ты можешь говорить/говоришь на китайском языке?
愿没有人会说不在场人的坏话
пусть никто не говорит плохо об отсутствующих
你就是会分身法, 分成两个人, 他们还会说, 你为什么不分成四个人? 累死人不偿命
Даже если бы ты умел раздваиваться, разорвался надвое- скажут: а почему не начетверо? Надоело до смерти
他会说什么语?
по-каковски он говорит?
谁也没有媒婆会说谎
Никто против свахи не соврёт
不会说话的巨人(无声影片时代对电影的别称)
Великий немой
会说话的雪人
говорящий снеговик
他一句中文都不会说
он ни слова не может сказать по-китайски
[直义] 狗吃了燕麦面, 也不说好.
[释义] 小人就是给他很好的待遇, 他也不会说好.
[释义] 小人就是给他很好的待遇, 他也不会说好.
поел пёс толокна да не хвалит
(见 Что у трезвого на уме, у пьяного на языке)
[直义] 清醒时不说的话(事), 喝醉时就会说.
[直义] 清醒时不说的话(事), 喝醉时就会说.
чего трезвый не скажет то пьяный развяжет
[释义] 好说话; 饶舌; 会说话; 口才好; 善于辞令, 能说会道.
[例句] (кочеткова) выступила красочно, умно и дельно. Неплохо был подвешен язык у этой женщины. (科切特科娃)讲得生动,实际,有道理. 这个女人口才很好.
[例句] (кочеткова) выступила красочно, умно и дельно. Неплохо был подвешен язык у этой женщины. (科切特科娃)讲得生动,实际,有道理. 这个女人口才很好.
язык хорошо неплохо подвешен привешен
不要害怕。我不会说出你的秘密。
Не бойтесь, я не выдам вашу тайну.
我在想不知道大司祭会说什么?
Интересно, что скажет Верховный исповедник?
尼克,你真会说话。
~смеется~ Ты всегда находишь нужные слова...
如果骨头会说话
Если бы кости могли говорить
有人可能会说我非常残忍……但事实上,我只不过是迫切地希望以任何可能的方法使部落能够压倒联盟。
Говорят, будто я слишком жестока... Но ведь это только потому, что я жажду добыть для Орды преимущество перед Альянсом любым способом.
我不会说出它们的名字,因为可能有人正在偷听,不过我可以把这几个名字写下来。
Названий предметов я вам не скажу – нас могут подслушивать. Но я их вам напишу.
不信你就到处跑跑看,能不能再找件更棒的。每个人都会说:“巴图罗,没有比这更好的披风了!”当然,当然没有。
Обыщи весь белый свет, и нигде прекрасней нет! Что, что я слышу, <маленький/маленькая:r> <раса>? "Бартоло, твои плащи лучше всех!" Да, да! Мне не раз это говорили.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск