会风
huìfēng
стиль заседаний, обстановка на собрании
huìfēng
стиль заседаний, обстановка на собранииатмосфера, царившая на собрании
huìfēng
[the mood of meeting] 会议的风气
在省直单位带头开了新会风
huìfēng
1) the habit of holding too many meetings with no practical function
2) general mood of a meeting
частотность: #24520
в русских словах:
светский
1) 上流社会的 shàngliú shèhuì-de, 上流社会风度的 shàngliú shèhuì fēngdù-de
социальный риск
社会风险
примеры:
吹风会
брифинг
污染社会风气
debase the standards of social conduct
转移社会风气
change prevalent social customs
毒化社会风气
debase social morality
败坏社会风气
corrupt social values (morality; morals); pervert social morals
社会风俗的沿革
the evolution of social customs
端正党风和社会风气
выправить партийный стиль и общественные нравы
背景吹风会;背景说明;背景介绍
справочный брифинг
明天的运动会风雨无阻。
Tomorrow’s games will be held regardless of the weather.
实现社会风气的根本好转
bring about a fundamental improvement in the standard of social couduct
实现党风和社会风气的根本好转
bring about a fundamental improvement in Party conduct and in general social conduct
谁在世时窝窝囊囊, 谁下世时也不会风光; 谁活得窝囊, 谁死得凄惨
кто жить не умел тому и помирать не выучиться