传播消息
chuánbō xiāoxi
распространять новости
Хорошие новости
распространять сведение
примеры:
他到处传播小道消息。
Он повсюду сплетничает.
消息像野火般迅速传播开来。
The news spread like wild-fire.
传播这消息的人姓肖名上唇,曾在西海医院当过担架员。
Распространявший эту новость был человеком по фамилии Сяо и по имени Шанчунь, в прошлом служивший в сихайской больнице носильщиком.
信息传播越来越对称
информация всё больше и больше становится доступной каждому
[直义] 坏消息不会停在原地不动.
[释义] 令人不愉快的坏消息传播得很快.
[比较] Добрая слава лежит, а худая бежит. 好事无人知, 坏事传得快.
[参考译文] 好事不出门, 坏事传千里.
[例句] Много передумал Галактион за эти часы, пока не перешёл к самому близкому. Да, теперь уж, вероятно, целый город знает, что же
[释义] 令人不愉快的坏消息传播得很快.
[比较] Добрая слава лежит, а худая бежит. 好事无人知, 坏事传得快.
[参考译文] 好事不出门, 坏事传千里.
[例句] Много передумал Галактион за эти часы, пока не перешёл к самому близкому. Да, теперь уж, вероятно, целый город знает, что же
худые плохие вести не лежат на месте
信息传播企业的联系数据
контактные сведения организаторов распространения информации
全球信息传播交流卫星项目
Глобальный проект распространения информации и обмена ею с помощью спутников
我回归的消息很快就会在我的信徒之间传播开来。用不了多久,艾泽拉斯便会见证暗影的崛起,但你大概早就预见到了。
Весть о моем возвращении быстро распространится среди тех, кто верит в то же, во что и я. Скоро Азерот увидит возрождение Теней – хотя для тебя это едва ли новость.
传消息
передавать новости
消息传开了
просочились сведения, новость распространилась; просочились сведения
消息传遍全城市
весть разошлась по всему городу
消息传得真快。
Быстро новости расходятся.
消息传得很快…
Новости расходятся быстро.
消息传遍了全村
весть разнеслась по всей деревне
我是来传消息的。
Я здесь с посланием.
消息传来,万众欢腾。
Весть пришла, миллионы ликуют. .
消息传的真快啊。
Слухи быстро распространяются, правда?
胜利的消息传开了
прошла весть о победе
消息传来,人人为之兴奋。
Поступившие новости вызвали всеобщее ликование
胜利消息传遍了全国
Весть о победе разошлась по всей стране
看来这里消息传得很快。
Похоже, слухи расходятся здесь очень быстро.
好消息传来,教室里沸腾起来了。
Пришедшая хорошая новость вызвала радостный подъём в аудитории.
败北的消息传来,举国哀叹。
There was lamentation throughout the land at the news of the defeat.
婚期临近的消息传遍了各处。
The news of the impending marriage was bruited abroad.
令人愉快的消息传到了我们这里
Радостная весть дошла до нас
我的朋友们已经把消息传出去了。
Мои друзья уже послали весточку.
我们得确保他不会把消息传出去。
Значит, позаботимся, чтобы он далеко не ушел.
全联邦都在传消息:义勇兵回来了。
По всему Содружеству расходятся слухи о том, что минитмены вернулись.
是,夫人。我会把这好消息传给她的。
Да, госпожа. Я передам ей добрые вести.
你既然把消息传达出去了,我也满意了。
Вот теперь ему напомнили, и я доволен.
啊,<name>。这儿消息传得很快。
Привет, <имя>. Здесь слухи быстро расходятся.
消息已经随风传播到各地了,年轻的萨满祭司。你的功绩并未被埋没!碎地者特加好像有些事情要与你商谈。尽快前往奥格瑞玛,到智慧谷找她谈一谈吧。她就和那些训练师站在一起。
Вести о тебе уже прилетели ко мне на крыльях ветра, <юный шаман/юная шаманка>. Твои деяния не остались незамеченными! Кажется, Хретар Говорящий с Рекой хочет кое о чем с тобой побеседовать. Поспеши в Оргриммар, отыщи его в казармах на аллее Чести среди других наставников и поговори.
пословный:
传播 | 消息 | ||
1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться; проповедовать
2) распространение (напр. света, инфекции)
3) коммуникации (наука)
|
новость, известие, сообщение, информация, весть
|