传送法阵
_
Межмировые врата
примеры:
召唤一个可以传送的恶魔法阵
Создает демонический круг, к которому можно перенестись.
这个传送阵已被虚空魔法侵蚀了。必须想办法移除它!
Этот портал осквернен магией Пустоты. Должен быть какой-то способ ее убрать!
在古尔丹所在的位置召唤一个恶魔法阵。激活后传送回恶魔法阵。
Создает под ногами Гулдана демонический круг. При использовании переносит его к этому кругу.
我认为要不是这儿有个传送阵,那房间根本无法进入。
Мне кажется, в ту комнату можно попасть только через портал.
看那边,一个传送阵!
Смотрите, портал!
在隔壁房间有一个传送阵...
В той отдельной комнате есть портал...
那装置看起来像个传送阵。我很好奇,它会通向何方...
Эта штука похожа на портал. Интересно, куда он ведет...
(自动)传送法, 传送带运送法自动传送法
конвейерный метод
(自动)传送法, 传送带运送法
конвейерный метод
进入魔法传送门。
Войти в магический портал.
任务紧急,暂时无法传送!
Телепортация недоступна!
蒙德城被封锁,目前无法传送
Нельзя телепортироваться в Мондштадт в его текущем состоянии
我能传送我自己,但无法传送你!快跑!
Я телепортируюсь, но вас вытащить не смогу. Бегите!
战斗中无法传送回庇护所家园。
Вы не можете вернуться в Обитель во время боя.
传送法术写得太潦草了!根本就看不清!
Там было курсивом написано, не разобрать!
黑环教徒使用传送法术,企图淹没神殿。
Волшебники Черного Круга затопляют Храм с помощью магических порталов.
火蜥蜴使用魔法传送门进入他们的基地。该死的精灵魔法…
Саламандры попадают на свою базу через магический портал. Проклятая эльфийская магия...
找到妨碍我传送法术的罪魁祸首了,就是这个传送门。
Так, теперь понятно, что прервало телепортацию. Этот телепорт.
狂猎用的传送法术不一样,他们有专门训练的法师负责传送,叫做领航员。
Всадники телепортируются по-другому. Для этого у них есть специально обученные чародеи - навигаторы.
我应该写个专题报告,科学居然有办法传送你的意识,太惊人了。
Я должна написать об этом статью. Научная база вашего нейрологического путешествия невероятно увлекательная тема.
是传送法术造成的。一股强大的力道把传送区域内的海床和岩石剜了出来。
Эффект телепортации. Огромная сила срезала морское дно, скалы и все, что было в пределах телепорта.
这里不知道有什么力量,会扰乱传送法术。我不知道他们是怎么传送到另一边的。
Что-то мешает телепортации. Не представляю, как они попали на ту сторону.
пословный:
传送 | 法 | 阵 | |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|
I сущ. /счётное слово
1) строй, боевой порядок; стройное расположение
2) поле боя; позиция (боевая); передовая, фронт 3) [жаркий] бой, горячая схватка; фронт (напр. полемический)
4) [короткий] отрезок времени; время
5) счётное слово; схватка; взрыв, порыв; приступ
II гл.
* выстраивать, располагать
Чин, Чжин, Дин (корейская фамилия) |
похожие:
违法传送
传送算法
传送法师
无法传送
传送法术
传递矩阵法
流水传送法
法师传送门
自动传送法
逐点传送法
时空魔法传送
觅法者传送门
荆棘法阵传送门
传送:法兰纳尔
召唤法师传送门
货物横向传送法
打开法师传送门
传送:法罗纳尔
送法院传票的人
机油传送管法兰
货物纵向传送法
货物接触传送法
恶魔法阵:传送
进位传送加法器
使用法师传送门
电子数据传送法
传送:法术之刃
传送门撕裂者法杖
传送:祖尔法拉克
波佳的法师传送门
传送网络追踪法术
传送到法师职业大厅
军团传送器:阿尔法
大型恶魔法阵:传送
最常使用的法师传送门
传送到卡德加的法师塔
城镇传送卷轴:法罗纳尔
直升飞机, 传送法, 垂直传送法