何足
hézú
разве стоит?; совершенно не стоит
何足虑也 совершенно не стоит беспокойства
hé zú
那里值得。反问语气,表示不足、不值得。
文选.郭璞.游仙诗七首之一:「朱门何足荣,未若托蓬莱。」
文选.古诗十九首.庭中有奇树:「此物何足贵,但感别经时。」
hézú
wr. be unworthy of犹言哪里值得。
примеры:
何足齿及
стоит ли говорить об этом?
何足虑也
совершенно не стоит беспокойства
斗筲之徒, 何足选也
такие мелкие людишки, разве стоит их считать!
是何足与言仁义也云尔
разве он достоин того, чтобы с ним разговаривали о гуманности и справедливости?!
区区小事,何足挂齿。
Such a trifling matter is not worth mentioning
区区擦伤,何足道哉。
Он меня только поцарапал. Что мне сделается...