作汇报
_
подавать рапорт
в русских словах:
ведомостичка
〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉(简要的)工作汇报, 工作简报.
примеры:
定期汇报工作
regularly report back on one’s work
对选民汇报工作
отчитываться перед избирателями
向上级汇报工作
report to one’s superior on one’s work
向所属领导机关汇报工作
report to the organization one belongs to
他把整个事件向副总理作了汇报。
He reported on the whole event to the vice premier.
吴先生正在对他的汇报作最后的润色。
Mr. Wu was putting the finishing touches to his report.
汇报你杀死了莫德斯。给洛哈看他的护符作为证据。
Доложить, что вы прикончили Мордуса. В доказательство предъявить Лохару его амулет.
汇报你遇见了莫德斯,并打败了他。展示他的护符作为证据。
Доложить, что вы нашли Мордуса и одолели его. В качестве доказательства показать его амулет.
好,我会的。等我这要命的头痛好了,我就马上去向女王汇报。她会把这件事当作头等大事处理。
Ну, чтоб меня... Как только голова пройдет, я отправлюсь с докладом к королеве. Она должна об этом узнать!
如果你调查了厨房,要尽快向我汇报。任何在厨房工作的人都必须涉及到!
Немедленно возвращайся, как только разберешься на кухне. Преступник наверняка имеет к ней отношение!
很好。我会跟组织汇报你的债务已经清偿。现在我们忘掉过去重新开始工作吧……
Хорошо. Я скажу всем, что твоя вина искуплена. Теперь давай забудем прошлое и вернемся к делу...
很好。我会跟组织汇报你的债务已经清偿。现在,让我们忘掉过去,重新来谈谈工作吧……
Хорошо. Я скажу всем, что твоя вина искуплена. Теперь давай забудем прошлое и вернемся к делу...
пословный:
作 | 汇报 | ||
1) сводка (напр. донесений), сводный доклад
2) представлять сводный доклад (сводное донесение), докладывать
|