工作汇报
_
рабочий доклад
в русских словах:
ведомостичка
〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉(简要的)工作汇报, 工作简报.
примеры:
定期汇报工作
regularly report back on one’s work
对选民汇报工作
отчитываться перед избирателями
向上级汇报工作
report to one’s superior on one’s work
向所属领导机关汇报工作
report to the organization one belongs to
向清洁女工汇报。
Расскажите обо всем уборщице.
如果你调查了厨房,要尽快向我汇报。任何在厨房工作的人都必须涉及到!
Немедленно возвращайся, как только разберешься на кухне. Преступник наверняка имеет к ней отношение!
很好。我会跟组织汇报你的债务已经清偿。现在我们忘掉过去重新开始工作吧……
Хорошо. Я скажу всем, что твоя вина искуплена. Теперь давай забудем прошлое и вернемся к делу...
很好。我会跟组织汇报你的债务已经清偿。现在,让我们忘掉过去,重新来谈谈工作吧……
Хорошо. Я скажу всем, что твоя вина искуплена. Теперь давай забудем прошлое и вернемся к делу...
吴先生正在对他的汇报作最后的润色。
Mr. Wu was putting the finishing touches to his report.
迟迟不作工作报告
затянуть с отчетом
听取工作报告
заслушать отчёт
赛琳尼娅副官告诉我们军团派了一支探险队去西部那个据说闹鬼的灯塔。她的士兵还没有回来汇报,她想知道为什么。听起来这是秘源猎人的工作!
Лейтенант Селения рассказала нам об экспедиции к маяку, где, по слухам, водятся призраки. Отряд до сих пор не вернулся, и она попросила нас узнать, что случилось с легионерами. Отличное задание для искателей Источника!
这工作报酬好。
This job pays well.
呈报工作人员名单
представить список сотрудников
向大会作政府工作报告
представить на рассмотрение сессии доклад о работе правительства
他那份工作报酬甚微。
He gets paid peanuts for doing that job.
就我的工作报酬而言…
Что касается платы...
你把工作报告弄丢了,对吧?
Вы потеряли свои формы отчетности, не так ли?
抱歉,得走了。要去新工作报到了。
Прости, что я бегу, просто очень тороплюсь на новую работу.
警官,那是你的……工作报告吗?
Офицер, это что, ваша... документация?
看来我们找到你的工作报告了。
Похоже, мы нашли ваши документы.
嘿,也许这是你的工作报告,警官?
Эй, может, это ваши документы, офицер?
每人要向上级做一个简要的工作报告。
Everybody should make a brief report to his supervisor.
清洁女工说公寓应该是空的,不过里面肯定有人在。有没有可能是∗反主流文化的人∗?调查完成之后,向公寓走廊里的清洁女工汇报。
Уборщица сказала, что в этой квартире никто не живет, но внутри определенно кто-то есть. Может, это ∗маргиналы∗? Соберите информацию и сообщите ее уборщице многоквартирного дома.
пословный:
工作 | 作汇报 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
作汇报
工作报告
情报工作
工作日报
报道工作
工作汇编
词汇工作
作战汇报
汇报工作
作工作报告
有报酬工作
无报酬工作
师作战汇报
在报社工作
工作细则汇编
情报资料工作
听取工作报告
审计报告工作
工作验收报告
报界工作人员
工作报酬均等
客运工作报表
统计报表工作
标准情报工作
工作时间报表
有报酬的工作
计件工作日报
情报计算工作
政府工作报告
工作站报文队列
情报工作自动化
医疗报告工作站
司磅员工作报告
客运工作报告表
财务报表工作队
损坏工作汇总表
工作时间日报单
向主工程师汇报
非工作人员报酬
向大会报告工作
工作服标准汇编
监测和报告工作队
工作进展情况报告
自由至尊工作报告
护理工作报表系统
工作台时间日报单
电报拍发工作速度
情报工作者进修学院
填写工作时间日报表
企业标准化情报工作
检测仪工作情况报告
发射机发报工作状态
生产工作者劳动报酬基金
检验记录仪工作情况报告
用无线电报告工作计划完成情况
每分钟用电码组合拍发电报工作速度