作让步
zuò ràngbù
уступать, идти на уступки
примеры:
准备作出某些必要的让步
be prepared to make some necessary concessions
他们互相作了让步,事情因此解决了。
The matter was settled because they made mutual concessions.
医生向他的合理要求让步了,允许他工作。
As a concession to his reasonable demand, the doctor allowed him to work.
面对我们摆出来的证据,对方只得作出让步。
After being confronted with our evidence, the other side had to back down.
政府同往常一样唯唯诺诺, 对他们的要求作出让步。
The Government, compliant as ever, gave in to their demands.
但是这就是记者的工作,抢先一步让大家知道危险在哪里。
Но задача журналиста состоит именно в том, чтобы сообщить людям о надвигающейся опасности.
步骤详实的图谱,记载着「叁零式·便携营养袋」的制作方法。掌握后,可以制作让人能快速进食的道具。
Подробная диаграмма создания предмета «Сухпаёк (Меню № 30)». Изучите её, чтобы создать предмет, позволяющий ускорить приём пищи.
пословный:
作 | 让步 | ||