你的下一个目标来了
_
Следующая жертва
примеры:
啊,你来了,<name>。我已经悉心研读了泰洛尼斯的日志,看起来你的下一个行动目标,就是找到达图尔魔棒的其它部分。
А, вот и ты, <имя>. Я изучила записи Терониса, и пришла к выводу, что твоим следующим действием будет поиск остальных фрагментов созданного Дартолом жезла.
传奇不是天生的,它们是创造出来的。
就像你的下一个目标一样。那是一个名叫“刀锋”的魔古。
你可以在他的袋子里找到一种药膏。
这种药膏可以发出惑人心神的声音。
把这种神奇的药膏带回来给美猴王!
有了它,美猴王就可以让钟杵唱歌啦!
沿着长城到北方去,在走到底的地方左转就到了。
就像你的下一个目标一样。那是一个名叫“刀锋”的魔古。
你可以在他的袋子里找到一种药膏。
这种药膏可以发出惑人心神的声音。
把这种神奇的药膏带回来给美猴王!
有了它,美猴王就可以让钟杵唱歌啦!
沿着长城到北方去,在走到底的地方左转就到了。
Легендами не рождаются, легендами становятся. В этой поговорке мудрость великая кроется.
Сколько веревке ни виться – всему приходит свой срок. Думай об этом, когда будешь сражаться с могу по прозвищу "Клинок".
У него ты найдешь гармоничную мазь, которая звенит, словно медь.
Принеси ее королю, и мы заставим молот запеть!
Ступай вдоль стены на север, не тая своего лица. А потом поверни налево, как дойдешь до ее конца.
Сколько веревке ни виться – всему приходит свой срок. Думай об этом, когда будешь сражаться с могу по прозвищу "Клинок".
У него ты найдешь гармоничную мазь, которая звенит, словно медь.
Принеси ее королю, и мы заставим молот запеть!
Ступай вдоль стены на север, не тая своего лица. А потом поверни налево, как дойдешь до ее конца.
嗯,看来你很擅长驯服野兽。下一个目标选什么好呢?
Вот как у тебя так ловко получается орудовать лассо, а? Держи-ка еще задание.
看来你找了一个非常知名的目标。很好。
Я вижу, ты выбираешь цели высокого класса. Отлично.
攻击皇帝之前我们只剩下一个目标了。
Осталось еще одно убийство, прежде чем мы ударим по императору.
你的下一个目标已经夺走了我手下其他所有刺客的性命。我要你去击败我的父亲。
Твоей следующей целью станет тот, кто прикончил всех убийц, которых я посылал раньше. Я хочу, чтобы ты <убил/убила> моего отца.
选择一个来源。于本回合中,防止该来源接下来将对任意一个目标造成的3点伤害。你获得3点生命。
Предотвратите следующие 3 повреждения, которые должны быть нанесены любой цели в этом ходу источником по вашему выбору. Вы получаете 3 жизни.
我之前注意到了一个丘丘人的聚落,你就以它们为目标,向我展示一下你的战斗方式吧!
Я видела здесь группу хиличурлов. Покажи на них, как ты сражаешься!
选择一个来源。于本回合中,此来源接下来将对你或由你操控的任一永久物造成的2点伤害,改为对目标生物或牌手造成之。
Следующие 2 повреждения, которые выбранный вами источник должен нанести вам или перманенту под вашим контролем в этом ходу, наносятся целевому существу или игроку вместо этого.
哨兵既然都消灭了,暗影议会的高层人员就是下一个目标。
Теперь, когда мы избавились от стражей, на очереди более значимые члены Совета Теней.
来了个好工作。这次是我个人和这个目标的恩怨。你要做吗?
Да, есть кое-что интересное. У меня кое с кем личные счеты. Возьмешься?
于本回合中,接下来将对目标生物所造成的1点伤害,改为对另一个目标生物造成之。抓一张牌。
Следующее 1 повреждение, которое будет нанесено целевому существу в этот ход, вместо этого будет нанесено другому целевому существу. Возьмите карту.
你的下一个目标是黑龙纳莉丝,她沉迷于魔法,就躲在卡拉赞废弃的高塔下。
Твоя следующая цель – Нэлис, черный дракон. Она занимается какими-то совершенно безумными магическими экспериментами под руинами Каражана.
这件武器曾在几秒内差点灭绝那些鸦人流亡者。你必须阻止维里克斯,否则她下一个目标就会是你的要塞了。
В первые же секунды использования кристалла араккоа-изгои были практически уничтожены. Ты <должен/должна> остановить Вирикс, пока она не обратила свое внимание на твой гарнизон!
牺牲圣域守护者:选择一个来源,于本回合中,防止该来源下一次将对目标生物或牌手造成的伤害。
Принесите Стража святыни в жертву: в следующий раз, когда в этот ход указанный вами источник будет наносить повреждения целевому существу или игроку, предотвратите повреждения.
你可以从克拉苏斯平台直接飞到我们的下一个目标地点。我们到那儿见,<class>t。
Ты сможешь добраться прямиком до нужного места с Площадки Краса. В общем, ждем тебя, <класс>.
这件武器曾在几秒内差点灭绝那些鸦人流亡者。指挥官,你必须阻止维里克斯,否则她下一个目标就会是你的要塞了。
В первые же секунды использования кристалла араккоа-изгои были практически уничтожены. Ты <должен/должна> остановить Вирикс, пока она не обратила свое внимание на твой гарнизон, командир.
尽管一度在人性与机械躯体之间挣扎,但源氏渐渐接受了现在的样子。躯体与精神的和谐是他的下一个目标。
Когда-то Гэндзи ненавидел новое тело, но со временем смирился со своей двойственной природой. Логичным продолжением духовного перерождения стало физическое самосовершенствование.
пословный:
你 | 的 | 下一个目标 | 来 |
ты, твой
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
了 | |||