供应者
gōngyìngzhě
поставщик
supplier
gōng yìng zhě
suppliergōng yìng zhě
supplier; providerв русских словах:
обеспечиватель
供应者
поставщик
供应者 gōngyìngzhě, 供给者 gōngjǐzhě; (организация) 供应机关 gōngyìng jīguān; 供应商 gōngyìngshāng
синонимы:
相关: 供给者
примеры:
多厂商供应者
мультивендорный поставщик
原料供应者
поставщик сырья
我是斯卡尔的领袖,但是万物之始才是真正的保护者跟供应者。
Я вождь скаалов, но это Все-Создатель, кто заботится о нас и присматривает за нами.
我是斯卡尔的领袖,但是造物主才是真正的保护者跟供应者。
Я вождь скаалов, но это Все-Создатель, кто заботится о нас и присматривает за нами.
真烂的说明!贝连迦尔跟我没关系!我的供应者可能知道更多…
Срать я хотел на твои картинки! Я ничего не знаю про Беренгара! Спроси у моих поставщиков лучше...
妈的!我可无法永无止境地一直供应追猎者让你派上场。
Черт побери. Как будто у нас бесконечные запасы охотников.
一方面,货物供应越来越少了,因为途经此地的贸易者日益减少。
С одной стороны, припасы доставать сложнее, поскольку торговцев на дорогах все меньше.
(на что) (供应间断, 生产下降, 通货膨胀引起的)消费者对商品需求急增, 抢购风潮
ажиотажный спрос
政策制定者将会选择阻力最小的路径,不采取措施降低能源消耗,直到供应短缺。
Идя по пути наименьшего сопротивления, политики не будут уделять достаточного внимания сдерживанию потребления энергии – пока не возникнет дефицит энергоресурсов.
请尽你所能,帮助我们的人民。心能供应已经告急,狡猾的渊誓者无孔不入,种种困难层出不穷。
Пожалуйста, помоги нашему народу всем, чем можешь. Запасы анимы истощены, коварные раскольники подбираются со всех сторон, и нам предстоит множество испытаний.
пословный:
供应 | 者 | ||
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|