供水
gōngshuǐ
снабжать водой; водоснабжение; подача воды; наводнение
обеспечение водой
питание водой; снабжение водой; предоставлять воду; снабжать воду; подача воды; подвод воды; подача питательной воды; питательная вода
gōng shuǐ
供给用水。
如:「夏季时,用水激增,常发生供水不足的问题。」
gōng shuǐ
to supply watergōng shuǐ
water supply; water delivery; watergōngshuǐ
supply water
城市经常供水不足。 There is often a shortage of water supply in the city.
water supply; supply of water
поставить воду
частотность: #7680
в самых частых:
в русских словах:
водообеспечение
供水, 自来水
водохозяйство
水利事业, 供水, 自来水, 水库, 蓄水池
обводнительный
灌溉[的] guàngài[-de], 供水[的] gōngshuǐ[de]
синонимы:
примеры:
全非农村和城市边缘地区低成本供水讨论会
Всеафриканский семинар по недорогим методам водоснабжения сельских районов и городских окраин
架设供水、卫生和灌溉之间的桥梁
взаимосвязь между водоснабжением, санитарией и орошением
2000年全球供水和环境卫生评估报告
Глобальная оценка в области водоснабжения и санитарии за 2000 год
国际社区供水参考资料中心
Международный справочный центр по коммунальному водоснабжению и санитарии
供水和环境卫生部门联合监测方案
Совместная программа по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии
利比里亚供水排污公司
Liberia Water and Sewer Corporation
妇女和供水及卫生问题小组
совещание на тему "Женщины, водоснабжение и санитария"
供水和环境卫生方案干事
сотрудник по программам, занимающийся вопросами водоснабжения и оздоровления окружающей среды
高级供水和卫生工程师
старший инженер по вопросам водоснабжения и санитарии
尼泊尔社区供水和卫生项目信托基金
Trust Fund for the Community Water Supply and Sanitation Project in Nepal
1990年代供水和卫生全球协商信托基金
Целевой фонд для Глобальной консультации по водоснабжению и санитарии в 90-е годы
21世纪展望:对卫生和供水的共同展望; 21世纪展望
Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply; VISION 21
供水; 给水
1. водоснабжение; подача воды; 2. обводнение (пастбищ); 3. водообеспеченность; 4. водные ресурсы; запасы воды
供水和卫生合作理事会
Совет сотрудничества в области водоснабжения и санитарии
供水工程;给水工程
инженерные средства и методы водоснабжения
水手技术;供水技术
водная подготовка; водное дело
世卫组织/儿童基金会供水和环境卫生部门联合监测方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии
冷却塔供水泵站(如果有独立的)
Насосная станция подачи воды для градирни (если существует отдельно)
返回供水系统,排水冷却装置
Система оборотного водоснабжения, установки охлаждения сбросной воды
停止供水
cut off the water supply; cut off the water
电力石油化工造纸煤炭轻工供水城建消防空调
в электроэнергетике, нефтяной отрасли, нефтехимии, целлюлозно-бумажной промышленности, угольной промышленности, легкой промышленности, водоснабжении, городском строительстве, предупреждении и тушении пожаров, производстве кондиционеров и др
城市经常供水不足。
There is often a shortage of water supply in the city.
водоподъёмный насос 供水泵
водоподъемный насос
供水发生了故障
Вышла заминка с подачей воды
供水情况良好
Со снабжением водой все обстоит благополучно
热井(锅炉供水系统的)
тёплый ящик
供水(电)管线
питательная сеть
自流式(供水等), 靠重力(运动)
самотёком о подаче
供水(油)箱
питательный бак
自流式(供水等)
самотёком о подаче
建设替代干线-这主要涉及小区。我们现在正在考虑的选择之一是直径至少为两米的平行供水。如果环形布置安装了容量大的集水器,则可以通过它沿主要街道铺设一条管道,并排往结亚河。首先,有必要计算场地面积、拟集水量,并根据这些数据,布置一个污水处理厂
Строительство альтернативных магистралей — в первую очередь это касается микрорайона. Один из вариантов, которые мы сейчас рассматриваем — параллельный водопровод диаметром не менее двух метров. Если в районе кольцевой развязки установить вместительный водосборник, от него можно будет пустить трубу вдоль магистральной улицы с выводом в Зею. Предварительно необходимо рассчитать площадь участка, объем предполагаемой воды и, исходя из этих данных, разрабатывать проект с устройством очистных станций.
清洁供水系统是他们的当务之急。
Очистка системы водоснабжения — их задача номер один.
临时供水
временное водоснабжение
重要用户冷却水供水隧道
туннель охлаждающей воды, подводящий ответственных потребителей
我们的供水撑不久。
Запасов воды нам надолго не хватит.
弗恩·派拉特队长和他所率领的单位需进入牛堡下水道,护送战地医官夏妮执行任务,采集该地栖息生物用来污染我们供水的毒液。若可能的话,杀死罪魁祸首的生物。
Капитан Верн Паллак и его отряд должны направиться в каналы Оксенфурта, где они будут сопровождать полевого медика Шани на ее задании по добыче образцов яда, распространяемого существом, которое там обитает и отравляет наши запасы воды. Им приказывается убить оное существо при первой возможности.
他已耗尽了全部供水。
He had exhausted his supply of water.
这个水库为全城供水。
This reservoir supplies the entire city with water.
我们的农场为市场提供水果和蔬菜。We supply power to the three nearby towns。
Our farm supplies the market with fruits and vegetables.
他们接通了总水管为新住宅区供水。
They tapped the water main to supply the new residential quarters.
很好。我们的供水撑不久了。
Хорошо. А то наших запасов воды надолго не хватит.
我既然维持了供水,就值得更多报酬。
Благодаря мне все жители теперь обеспечены питьевой водой. Это дорогого стоит.
很好。我们的供水已经开始用尽了。我不确定我们还能撑多久。
Хорошо. А то запасы воды уже подходили к концу. Не знаю, сколько бы еще мы продержались.
我已经重新启动韦斯顿净水厂,现在可以恢复格雷花园供水了。
Мне удалось восстановить водоснабжение в Грейгардене.
韦斯顿净水厂现在水淹一片,如果我想让格雷花园恢复供水,就必须让水厂重新开始运作。
Водоочистную станцию "Уэстон" затопило. Для восстановления водоснабжения в Грейгардене мне нужно сделать так, чтобы эта станция снова заработала.
供水状况实在不好。我们很缺干净的水,不少人都病了。
У нас мало чистой воды. Люди начинают заболевать.
将多余的水导入供水系统
Направить поток в водопровод
начинающиеся:
供水/卫生科
供水与卫生联合战略
供水井
供水体系
供水供气供电工程
供水供水
供水保证率
供水分队
供水制
供水区
供水压头
供水口
供水和卫生处
供水和环卫处
供水和环境卫生科
供水器
供水图
供水地层
供水塔
供水处理
供水官员
供水工
供水工程
供水工程小组组长
供水干事
供水循环系统
供水性
供水总水头
供水总管
供水总线
供水扬水
供水控制
供水控制系统
供水控制阀
供水改造工程
供水效率
供水旋塞
供水曲线
供水期
供水柜
供水检查员
供水槽
供水止回阀
供水水头
供水水带
供水水带接口
供水水带线
供水水库
供水水源
供水沟
供水法
供水泵
供水泵站通风系统
供水消防车
供水渠
供水渠道
供水源
供水点
供水率
供水用坝
供水用膜罐
供水私营化
供水程序
供水竖管
供水站
供水管
供水管供油管
供水管线
供水管网
供水管路系统
供水管送水管
供水管道
供水管道冷却规范
供水管道网
供水箱
供水系统
供水系统供水制
供水系统图
供水系统配件
供水线
供水联箱
供水船
供水装置
供水装置, 供水设备
供水规划
供水设备
供水设计
供水调整
供水调节
供水调节装置
供水费
供水车
供水车间
供水速率
供水道
供水量
供水阀
供水隧洞
供水面积
供水驳船
похожие:
超供水
提供水
人工供水
饮用供水
集流供水
消防供水
可用供水
农村供水
串联供水
主供水泵
锅炉供水
田壤供水
分区供水
野战供水
储备供水
泵供水量
限制供水
农田供水
农业供水
接力供水
工业供水
技术供水
循环供水
干渠供水
高压供水
紧急供水
总供水量
城市供水
穿梭供水
管道供水
增补供水
生活供水
开式供水
辅助供水
直流供水
地面供水
主供水管
隔日供水
单带供水
电厂供水
生产供水
地下供水
建筑供水
水库供水量
自流供水管
辅助供水管
地下水供水
作物供水率
供油供水区
到供水系统
难民供水处
高架供水塔
非管道供水
单系统供水
反向供水栓
火场供水线
消防供水线
最高供水位
手摇供水泵
竖管供水阀
机动供水车
胶管供水罐
用管子供水
地下水供水量
煤水车供水量
中继供水水带
城市供水压力
野战供水标准
市政供水管网
城市供水系统
辅助供水水源
直流供水系统
外部供水隧道
冷却系统供水
低压供水系统
城市供水设施
野战供水分队
气压供水系统
简易供水系统
保障供水系统
全船供水系统
单流供水系统
循环供水泵站
锅炉供水设备
高压供水系统
国际供水协会
轴承供水管线
开式供水系统
紧急中断供水
固定供水设施
为赤贫者供水
专用供水设备
吸入供水系统
锅炉供水系统
环形供水主管
闭路供水系统
闸首供水系统
中心供水冲洗
公共供水设备
旁侧供水冲洗
小型供水系统
专用供水系统
辅助供水系统
不充足的供水
飞机供水系统
野战供水装备
保证供水流量
外部供水管网
改进供水协会
压力供水系统
家庭供水系统
管道供水系统
灌溉供水制度
穿梭接力供水
生活饮用水供水
水泵小时供水量
水罐车穿梭供水
到给水管道供水
冷却水供水通道
冷却水供水隧道
敝式供水加热器
无衬里供水水带
供油管, 供水管供油管道
自航供油船, 自航供水船
引水沟, 供水沟, 导水沟引入沟