依法炮制
_
依照老办法制中药◇比喻按照已有的模式去做。
yī fǎ páo zhì
依照老办法制中药◇比喻按照已有的模式去做。yī fǎ páo zhì
本指按照方法炼制药物。后比喻模仿别人做事。
如:「他们那座牌楼搭得不错,让我们依法炮制也搭一座。」
make according to pattern
依照老办法制中药。后比喻按照已有的模式去做。
примеры:
依法制裁
punish sb. according to law
民进党籍总统陈水扁登上南沙太平岛,国民党籍总统马英九二十八日如法炮制
Чэнь Шуйбянь в качестве президента от Демократической прогрессивной партии побывал на острове Тайпин архипелага Наньша, Ма Инцзю в качестве президента от Гоминьдана двадцать восьмого числа поступил аналогичным образом
这个名叫机甲专家麦卡佐德的家伙显然是疯了。如果他如法炮制地拿“永生”来蛊惑我们,那我们也会成为机械奴隶!必须阻止他!
Ясно, что этот механизатор Механозод не в своем уме. Если его идея исцеления и бессмертия состоит в том, чтобы все мы стали роботоподобными рабами, то его нужно остановить!
萨罗迪恩告诉我说,你成功地关闭了法力熔炉:布纳尔。他希望能如法炮制地关闭法力熔炉:库鲁恩,因此下令寻找拥有控制水晶的人。我们已经查明工头希兰娜掌管着控制水晶。
Талодиен рассказал нам, что тебе удалось отключить манагорн Бнаар. Он ожидает, что здесь произойдет то же самое, и просил нас высмотреть, у кого находится кристалл для доступа к панели управления. Мы уверены, что кристалл доступа находится у надзирателя Сейланны.
пословный:
依法 | 炮制 | ||
согласно законам, на основании законов; в соответствии с законом
|
1) стряпать, готовить
2) кит. фарм. приготовлять, выпаривать, вываривать (лекарства)
|