如法炮制
rúfǎ páozhì
![](images/player/negative_small/playup.png)
делать согласно образцу, следовать примеру, поступать так же, так и сделать, так и поступить
rúfǎ páozhì
обр. следовать готовому рецепту; действовать по шаблонудействовать по готовому рецепту
rúfǎpáozhì
依照成法炮制药剂,泛指照现成的方法办事。rúfǎ-páozhì
[follow a set pattern; follow suit] 本指依照成法, 炮制药剂。 后比喻照样处理
即如法炮制, 果然把阵破了。 --清·李汝珍《镜花缘》
rú fǎ páo zhì
lit. to follow the recipe (idiom)
fig. to follow a set pattern
rú fǎ páo zhì
be modeled on; do as someone else has done; follow sb.'s example; follow suit; imitate what was done by others; make sth. by an old formula; play the sedulous ape; prepare herbal medicine by the prescribed method -- to follow a set patternact after the same fashion; follow suit
rúfǎpáozhì
follow a set pattern依照成法,炮制中药。比喻照样仿做。
частотность: #37202
синонимы:
примеры:
民进党籍总统陈水扁登上南沙太平岛,国民党籍总统马英九二十八日如法炮制
Чэнь Шуйбянь в качестве президента от Демократической прогрессивной партии побывал на острове Тайпин архипелага Наньша, Ма Инцзю в качестве президента от Гоминьдана двадцать восьмого числа поступил аналогичным образом
这个名叫机甲专家麦卡佐德的家伙显然是疯了。如果他如法炮制地拿“永生”来蛊惑我们,那我们也会成为机械奴隶!必须阻止他!
Ясно, что этот механизатор Механозод не в своем уме. Если его идея исцеления и бессмертия состоит в том, чтобы все мы стали роботоподобными рабами, то его нужно остановить!
萨罗迪恩告诉我说,你成功地关闭了法力熔炉:布纳尔。他希望能如法炮制地关闭法力熔炉:库鲁恩,因此下令寻找拥有控制水晶的人。我们已经查明工头希兰娜掌管着控制水晶。
Талодиен рассказал нам, что тебе удалось отключить манагорн Бнаар. Он ожидает, что здесь произойдет то же самое, и просил нас высмотреть, у кого находится кристалл для доступа к панели управления. Мы уверены, что кристалл доступа находится у надзирателя Сейланны.
我要挖出你的内脏!接着对理发师如法炮制!
Я тебя выпотрошу, а потом и парикмахера этого недоделанного!
如果维吉尔找到可以在那存活的方式,你想追随他,就必须如法炮制才行。
Если Верджил там выжил, то и вы сможете. Только так вы сможете его найти.
пословный:
如法 | 炮制 | ||
1) стряпать, готовить
2) кит. фарм. приготовлять, выпаривать, вываривать (лекарства)
|