侧身躺着
_
лежать на боку
в русских словах:
бок
лежать на боку - 侧身躺着
примеры:
侧身躺着
лежать на боку
某处医院的病床上,发着高烧、疲惫不堪的警督翻身侧躺着……
Где-то на больничной койке поворачивается на бок лейтенант. Он истощен, его трясет лихорадка.
警督摩擦着身侧取暖。“你迟早会有所发现的,至少在那之前他在这里很安全。”
Лейтенант растирает бока, чтобы согреться. «Рано или поздно вы что-нибудь придумаете. По крайней мере, до тех пор он в надежном месте».
侧着身子睡
sleep on one’s side
侧着身默默后退。
Молча скользнуть назад.
侧着身子走过去
проходить согнувшись
他总爱侧着身子睡觉。
He likes sleeping on his side.
“谁不是呢?”她耸耸肩。“要知道,我现在还能看见他,就在卡拉洁的房间里,侧躺着。”
«А кто не следил?» Она пожимает плечами. «Знаете, эта картина все еще стоит у меня перед глазами. Как он лежит на боку в комнате Клаасье».
你可以说你要什么,但你要不是光着身体出去,就是躺着出去。端看你的选择。
Либо ты отдашь мне все свои вещи, либо тебя отсюда вынесут. Выбирай.
在警局检疫所的某个地方,曷城警督侧着身,说到:哎哟。伤口让他痛苦难耐。
Где-то в лазарете участка лейтенант Кицураги поворачивается на бок и говорит: «Ай!». Его раны жутко болят.
пословный:
侧身 | 躺着 | ||
1) наклоняться, сгибаться, пригибаться
2) на боку
3) проявлять беспокойство; волноваться
|