侧身
cèshēn
1) наклоняться, сгибаться, пригибаться
2) на боку
侧身躺着 лежать на боку
3) проявлять беспокойство; волноваться
наклоняться набок
cèshēn
① 歪斜身子:他一侧身躲到树后。
② 同‘厕身’。
I
cèshēn
(1) [lean to one side; incline]∶使身体处于倾斜状态
排队买票的拥挤的人群使他不得不侧身站着
(2) [work in]∶加入; 参与
(3) [be frightened and restless]∶形容恐惧不安
IIcèshēn
[on one's side] 身体侧面向前地
cè shēn
1) 倾侧身体。
文选.张衡.四愁诗四首之二:「我所思兮在桂林,欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。」
2) 比喻不能安身。
诗经.大雅.云汉.序:「遇灾而惧,侧身修行。」
3) 近身、置身。
晋书.卷七十一.孙惠传:「侧身岩槉之俗,局蹐凶谄之间。」
唐.杜甫.将赴成都草堂途中有作先寄严郑公诗五首之五:「侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。」
cè shēn
(to stand or move) sidewayscè shēn
lean to one side; on one's side; sideways:
侧身走过隘口 walk sideways through a narrow opening
她侧身倚在情人的手臂上。 She leaned on her lover's arm.
cèshēn
1) sidle; go sideways
这个走廊太窄,只能侧身而过。 This corridor is too narrow. One can only go sideways.
2) occupy a humble place
3) participate in
4) be apprehensive
1) 倾侧其身,表示戒惧不安。
2) 向侧面转体。
3) 厕身,置身。
частотность: #15300
в русских словах:
бок
лежать на боку - 侧身躺着
вполоборота
〔副〕(常与 к 连用)转过半身地, 半面向着. стоять ~ 侧身站着.
сидеть
сидеть боком - 侧身坐着
синонимы:
примеры:
侧身躺着
лежать на боку
侧身而过
пройти боком
侧身坐着
сидеть боком
侧身站着
стоять боком (о человеке)
侧身走过隘口
walk sideways through a narrow opening
她侧身倚在情人的手臂上。
She leaned on her lover’s arm.
这个走廊太窄,只能侧身而过。
Этот коридор слишком узкий, можно проходить только боком.
图画画的是一个猎人的侧身像。
На картине изображён охотник в профиль.
「信念的战斗计划中不容恐惧侧身。」
«Страху нет места в битве за веру».
那人也不回话,照面一拳,刘官人侧身躲过,便起身与这人相持。
Человек не ответил [ему] ни слова, а запустил кулак прямо в лицо. Господин Лю пригнулся в сторону, увернувшись от удара, и тут же, выпрямившись во весь рост, сцепился в схватке с этим человеком.
地方很小,请你侧一侧身,让我过去
места очень мало, повернитесь боком, пожалуйста, чтобы я мог пройти
他侧身挤到了人群前头。
He edged to the front of the crowd.
猎人开了枪,那头鹿侧身翻倒在地。
The hunter fired and the deer fell over on its side.
我们不得不侧身穿过这狭窄的通道。
We had to get through the narrow opening sideways.
начинающиеся: