保存地图
_
Сохранение мира
примеры:
如果你没有更详尽的地图,可以去补给箱找找。他们通常会在那里保存一份,以防有人不小心迷路。
Если у тебя нет более подробной карты, обычно ребята оставляют их в ящиках с припасами на случай, если кто-то потеряется.
完整地保存一切物品
сохранить все вещи в целости
古老的建筑完好地保存了下来
Старинное здание хорошо сохранилось
一所古代建筑物很好地保存下来
старинное здание хорошо сохранилось
为了正常使用拍照截图保存和分享功能,需要获取您手机相册的权限
Чтобы сохранять снимки экрана и фотографии и делиться ими, приложению требуется доступ к хранилищу устройства.
酒桶全都安全地保存在地窖里,我向你保证。
Бочки все в погребе. Я ручаюсь.
一些信息完好地保存在我们的口袋里,我相信。
Думаю, нам стоит припрятать эту информацию.
尽管如此,要是这意味着能够妥善地保存它们,我想这是值得的。
Однако же, полагаю, оно того стоит.
里面都是书籍一类的东西,他们还从里面发现了一份…食谱,居然保存地还算完好…
Там они обнаружили разные книги и записи. Среди них даже был... рецепт, который на удивление хорошо сохранился...
пословный:
保存 | 地图 | ||
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
4) комп. сохранить
|
карта (географическая)
|