保护期间
_
guard period
примеры:
在这期间,有关人员的合法权益会受到保护。
За время разбирательства этого дела он будет защищать законные права и интересы связанных с ним людей.
摩天起重机的维护是我么必须解决的事实。 我们将在维修期间保持摩天起重机的运作来提高我们的生产。
Техобслуживание воздушного крана - факт, с которым нужно считаться. Пусть он продолжает работу во время техобслуживания, ведь тогда производительность вырастет.
我要让这位兄弟的灵魂免受亡灵法术的干扰,在加尼尔的树枝间自由飞翔。在此期间,请你保护我。
Прикрой меня, а я прослежу, чтобы душа моего собрата воспарила над ветвями Гханира и его невозможно было превратить в нежить.
为保护所有人不遭受强迫失踪起草一份具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组
Межсессионная рабочая группа открытого состава по разработке проекта имеющего обязательную силу нормативного документа для защиты всех лиц от насильственных исчезновений
这是药剂师军团特殊订单的一部分,那是一家安保公司,负责保护奥兰治制药公司的利益——在塞美尼冲突发生期间。
Это часть особого заказа для „Кор-де-Фармаси“ — охранного предприятия, нанятого защищать интересы оранских фармацевтических компаний. В Семенинской войне.
服务器维护期间提速已暂停。
Ускорение было приостановлено на время техобслуживания.
唯一目的是根据增进和保护人权小组委员会1994年8月26日第1994/45号决议附件所载草案拟定一份宣言草案的闭会期间不限成员名额工作组
Межсессионная рабочая группа открытого состава с единственной целью разработать проект декларации с учетом проекта, содержащегося в приложении к резолюции 1994/45 Подкомиссии по поощрению и защите прав человека от 26 августа 1994 года
祭坛很可能会抵抗你的法术,因此你必须在仪式进行期间保护洛拉姆斯的躯体。结束之后,把这位恶魔猎手带到我这里来。
Скорее всего, алтарь будет сопротивляться тебе, поэтому придется защищать тело Лорама, пока не закончится ритуал. А когда он закончится, приведи охотника на демонов сюда.
在0.5秒后,引导施法以祈求圣光,持续3秒。施法期间,安度因周围的友方英雄最多可获得相当于自身最大生命值30%的治疗,并获得受保护状态。
После паузы в 0.5 сек. Андуин в течение 3 сек. поддерживает барьер из чистого Света. В это время находящиеся рядом союзные герои восполняют до 30% максимального запаса здоровья и получают защиту от урона.
我在保护国王。在第一次攻击行动後,弗尔泰斯特就一直将我带在身边当幸运符。他命令我在战争期间都得待在他身边,巨龙的出现把我们跟军队其他人分开了。
Я охранял короля. После первого покушения Фольтест начал считать меня чем-то вроде живого талисмана. Приказал быть рядом во время битвы. Дракон отрезал нас от остальных войск.
他激励我在三十多岁时花大量时间保护荒野。
Он вдохновил меня провести большую часть своего третьего десятка, трудясь на благо охраны природы.
在准备日,部落对战专属基地可以接收增援部队,并且可以使用您村庄现有的所有建筑进行防御布局。部落对战专属基地将会在部落对战期间进行防御,完美地保护您的资源和奖杯。请记得在部落对战专属阵型中添加您新建的建筑哦!
В день подготовки военные базы открыты для пожертвования войск. Планировку баз можно изменить, используя части вашей обычной деревни. Во время войны эти базы защищаются и хранят ваши ресурсы и трофеи в безопасности. Не забудьте разместить недавно построенные вами здания!
塑封是一种把纸类印刷的文件表面加上一层膜, 能更好的保护文件和照片, 使其能够长期保存。
Ламинирование - это вид нанесения на поверхность бумажного печатного документа слоя плёнки, даёт возможность еще лучше защитить документы и фотографии, а также обеспечить их длительную сохранность.
我不打算浪费时间保护你的朋友。我跟你,我们两人就够了。
Не хватало еще волноваться о безопасности твоих друзей. Останемся мы с тобой вдвоем, тогда и тронемся.
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性的研究
исследование потенциальъных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в гражданских целях для защиты окружающей среды
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性研究专家组
Группа экспертов по проведению исследования потенциальных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в целях содействия гражданским усилиям по защите окружающей среды
пословный:
保护期 | 期间 | ||
срок, период; промежуток (отрезок) времени
|
похожие:
受保护期
周期保护
保修期间
保护时间
保护空间
保护间距
匝间保护
期间保单
间接保护
担保期间
保有期间
级间保护
保险期间
保证期间
保护间隙
保护间隔
保护期限
延长保护期
在担保期间
受保护空间
期间保险单
阴极保护间
在保修期间
在保证期间
保护动作时间
第一个保护期
保护气体空间
周期保护停堆
长期护理保险
筹备期间保险
匝间短路保护
保护电力间隙
后期保留时间
火花保护间隙
初期保留时间
保险期间条款
周期保护而停止
早期保护性活动
中间保护继电器
修理间隔期保养
匝间短路保护装置
通话挂号保留期间
事故保护停堆周期
反应堆空间保护系统
待派期间的保证工资
消弧角保护放电间隙
出差期间的住房保留证
在护盾保护期间发动进攻
通话挂号保留期限通话挂号保留期间