保持系
bǎochíxì
биол. стерильная линия, линия-закрепитель стерильности
全称雄性不育保持系。用来给不育系授粉,使后代能保持不育系特性的作物类型。保持系自己能够正常结实,传种接代。
{物} maintainer line
maintainer line; maintainance line; B-line
в русских словах:
система разрежения контейнмента
安全壳负压保持系统
система удержания уровня
液位保持系统
система удержания обломков топлива
燃料碎片保持系统
примеры:
同…保持联系
держать связь
保持与 关系
поддерживать отношения к кому-чему
保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
与...保持联系
поддерживать связь с кем-либо
保持与关系; 保持与…关系
поддерживать отношения к кому-чему
同…保持恋爱关系
поддерживать любовные отношения (с кем)
(雄花)不孕性保持系
линия-закрепитель стерильности
(深潜器)浮力保持系统
система обеспечения плавучести
保持规定的{系统工作}状态
выдерживание заданного режима работы системы
保持规定的(系统工作)状态
выдерживание заданного режима работы системы
保持党同人民群众的血肉联系
сохранять кровные связи партии с народными массами
恒压器系统(保持管路压力稳定用)
гидрофорный система
灌水平衡系统(灌注相对舷舱, 使船保持平衡)
система спрямления корабля
保持大气层气体成分系统(在生活舱内)
система поддержания газового состава атмосферы в жилых отсеках
即使我们不能取得一致,我们也要保持联系。
Даже если мы не можем прийти к согласию, всё равно надо сохранять отношения.
(飞行器飞行中)相对位置的确定及显示系统, 队形保持系统
система определения и индикации относительного положения летательного аппарата в полёте
某些干部口称已跟公司脱钩,可暗中仍然保持联系。
Some officials claimed to unhook connections with the companies but still maintained close ties on the sly.
故障容限系统(发生一定程度故障时尚能保持工作能力的系统)
система допустимого отказа
为了寻求庇护,许多“黑老大”都和一些地方政府官员保持着紧密的关系
в стремлении обзавестись надежным прикрытием, многие лидеры преступных группировок устанавливают и поддерживают тесные связи с отдельными сотрудниками местных органов власти и управления
[直义] 这是你的套包和马轭, 而我可不是你的仆从.
[释义] 你听他的, 我可不听你的.
[用法] 在拒绝与某人保持某种关系, 进行某种工作等等时说.
[例句] - Чему ты радуешься-то? - спросила она. - А радуюсь, потому что весело...хе-хе!... Придумал одну весёленькую штучку... Только я к этому форсуну, Павлу Инокентичу, н
[释义] 你听他的, 我可不听你的.
[用法] 在拒绝与某人保持某种关系, 进行某种工作等等时说.
[例句] - Чему ты радуешься-то? - спросила она. - А радуюсь, потому что весело...хе-хе!... Придумал одну весёленькую штучку... Только я к этому форсуну, Павлу Инокентичу, н
вот тебе хомут и да дуга а я тебе не слуга
пословный:
保持 | 系 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
завязывать; связывать; привязывать
II [xì]3) = 繫, 4) 1) система; генеалогия; связь
2) факультет
3) привязывать; связывать
4) быть; являться (связка)
|