保藏
bǎocáng

хранить, сохранять, консервировать, депонировать; консервирование, депонирование
bǎocáng
хранить; сохранять
保藏在阴凉的地方 [băocáng zài yīnliángde dìfang] - хранить в тёмном прохладном месте
предохранение; консервирование
сохранение
сохранение; консервирование
bǎocáng
把东西藏起来以免遗失或损坏:保藏手稿 | 把选好的种子好好保藏起来。bǎo cáng
把东西收藏起来以免遗失或损坏。
如:「这东西得来不易,赶快把它保藏起来。」
bǎo cáng
keep in store
preserve
bǎo cáng
(藏起来以免损失和破坏) keep in store; preserve; preservatize:
食品保藏 food preservation
保藏历史文物 preserve historic cultural relics
冰能帮助保藏食物。 Ice helps to preserve food.
bǎocáng
1) v. keep in store; preserve
2) n. preservation
conservation; preservation
1) 使藏伏、隐蔽而得到保护。
2) 保存收藏。
частотность: #45497
в русских словах:
Всероссийская коллекция промышленных микроорганизмов
俄罗斯国家工业微生物保藏中心
за семью замками
极严密地保藏
несохранение
不保藏
фильмохранилище
影片保藏室
хранить
1) 存 cún, 贮藏 zhùcáng, 存放 cúnfàng, 收藏 shōucáng, 保藏 bǎocáng
синонимы:
примеры:
保藏食品不受发霉
сохранить продукты от плесени
苹果保藏得很好
яблоки хорошо сохранились
保藏在阴凉的地方
хранить в тёмном прохладном месте
培养物保藏(中心)
коллекции культур (микроорганизмов)
保藏历史文物
preserve historic cultural relics
冰能帮助保藏食物。
Ice helps to preserve food.
青贮饲料, 秣草保藏(法)
силосованный корм, силос
保藏的
консервативный
“是的,不过并没有∗这么∗早——据我所知并不是这样……”他观察着花瓣:“看起来脱过水,是保藏起来的。”
«Да но не ∗настолько∗ рано, насколько мне известно...» Он осматривает цветок. «Выглядит, будто его засушили, чтобы сохранить».
他弯下腰检查木桶。“这个比其它的保藏的要好。还能认出上面的符号……”
Он наклоняется и рассматривает бочку. «Эта сохранилась лучше остальных. Можно даже различить знак...»
他把一辈子的积蓄保藏在一口旧箱子里。
He’s got his life savings stashed (away) in an old suitcase.
начинающиеся:
похожие:
胚保藏
肉类保藏
速冻保藏
辐射保藏
甜菜保藏
菌种保藏
烟熏保藏
饲料保藏
矿油保藏
自体保藏
冷冻保藏
牧草保藏
液氮保藏
食物保藏
生皮保藏
腌渍保藏
沙管保藏
干制保藏
缺氧保藏
低温保藏
秣草保藏
高渗保藏
干燥保藏
食品保藏
充氮保藏法
真空保藏法
深低温保藏
低温保藏法
液氮保藏法
防腐剂保藏
冻干保藏法
抗氧剂保藏
鲜度保藏期
液氮冷保藏
高温保藏法
培养物保藏
微生物保藏
石蜡封保藏
辐射保藏法
蒸馏水保藏
秣草保藏法
缺氧保藏法
卵母细胞保藏
角膜冷冻保藏
冷冻干燥保藏
生皮保藏处理
食物保藏干事
液氮冷保藏法
深低温保藏法
布德牛奶保藏法
食品保藏工程师
食品的辐射保藏
真空冷冻干燥保藏
食品保存食物保藏
世界培养物保藏协会
微生物国际保藏单位