信用协议
xìnyòng xiéyì
кредитное соглашение
примеры:
网络通信协议栈软件
программное обеспечение стека сетевых протоколов связи
来,这是信用凭证。只有艾丝翠德能使用,可换我的东西与服务。一切按照我们协议的标准。
Вот, держи. Это расписка. Сим Астрид - и только она - получает право на любые товары и услуги от меня. По обычным договоренностям.
拿去……这是信用凭证。只有艾丝翠德能用来找我提供任何商品或者服务。以通常协议的方式。
Вот, держи. Это расписка. Сим Астрид - и только она - получает право на любые товары и услуги от меня. По обычным договоренностям.
他坚持要将协议用书面形式写下来。
He insisted on having the agreement down in black and white.
пословный:
信用 | 协议 | ||
1) кредит
2) верить; доверие; основанный на доверии; необеспеченный
3) книжн. доверять и давать поручения, верить и использовать на работе
4) надежность
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|
похожие:
信号协议
信贷协议
信托协议
信守协议
协议信息
信用协会
通信协议
专用协议
应用协议
使用协议
备用协议
可用协议
雇用协议
用户协议
用地协议
使用协议书
征用率协议
应用级协议
议付信用证
用户级协议
路由信息协议
协议控制信息
私人信贷协议
线路通信协议
进程通信协议
小额信贷协议
数据通信协议
信息技术协议
标准通信协议
信号交换协议
通信线路协议
网络通信协议
工厂信息协议
备用信贷协议
协议终止任用
互惠信用协定
信用销售协定
无线应用协议
备用信贷协定
利用外资协议
用户代理协议
查看用户协议
土地使用协议
用户认证协议
应用程序协议
应用层通信协议
链路级通信协议
专利权使用协议
储蓄和信用协会
个人间通信协议
间歇性雇用协议
面向应用的协议
较低层通信协议
专利使用权协议
贷款利用权协议
限制议付信用证
点到点通信协议
环银电协信用证
专利权使用权协议
限制使用信贷协议
应用协议数据单元
最终用户许可协议
国外信用保险协会
网际高层通信协议
用和解协议解决争执
数字数据通信报文协议