倒打一钯
такого слова нет
倒打 | 一 | 钯 | |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) bǎ хим. палладий (Ра); палладиевый
2) pá с.-х. цапка (кетмень) с зубьями (для разбивания комьев земли на пашне); борона о пяти зубьях 3) pá устар. пика с когтями (для захвата)
4) pá устар. броня (военной колесницы)
|
в примерах:
打倒一切
PRC overthrow everything
打倒一个!
И р-р-раз!
居然还倒打一耙…
Вот не надо валить с больной головы на здоровую...
打倒一切, 全面内战
вести тотальную гражданскую войну, ниспровергая все и всех
他非但不认错,还倒打一耙。
So far from admitting his own mistake, he falsely accused his critic.
我没指望你们三个能打倒一头龙。但我希望你们能履行好自己的职责。
Я не прошу вас сражаться с драконом втроем. Но я ожидаю, что вы выполните свой долг.