值得一看
zhídé yī kàn
стоит того, чтобы взглянуть
zhíde yī kàn
be worth a lookпримеры:
此书值得一看。
Эту книгу стоит прочесть.
璃月港有什么值得一看的吗?
На что стоит посмотреть в гавани Ли Юэ?
随着进度推进,码头上的建设工地,会有越来越值得一看的风景。
Строительные работы продолжаются, и причал выглядит всё более и более празднично!
打算去蓝宫?那里是值得一看,虽然里面全是一些纨绔子弟……
Приходилось бывать в Синем Дворце? Его нужно увидеть. Даже если в нем сейчас одни пижоны...
去蓝宫了?那里真值得一看,虽然里面全是傻瓜……
Приходилось бывать в Синем Дворце? Его нужно увидеть. Даже если в нем сейчас одни пижоны...
没什么好看的…事实上,这里还是有些值得一看的。
Проходи, здесь смотреть... В общем, очень даже есть, на что посмотреть.
喔!这倒值得一看啊!
Ого! Хотел бы я на это посмотреть!
这肯定是拉法葵提到的堡垒遗迹,值得一看。
А это развалины форта, о котором говорил Лафарг. Надо здесь осмотреться.
其他人偶也值得一看。
Посмотрю другие куклы.
值得一看,说不定能找到线索。
Проверим. Может, найдем что-нибудь.
这部影片值得一看。
This movie is worth seeing.
告诉他,生灵世界以外的世界才是最值得一看的。
Сказать, что самым интересным было заглянуть за завесу мира живых.
根据我的经验,净源导师总是把有用的东西放在甲板下面。要我说,那儿值得一看...
Весь мой опыт подсказывает, что на кораблях магистров самое ценное хранится на нижних палубах. Думаю, стоит туда заглянуть.
这才是值得一看再看的景观。
К такому быстро можно привыкнуть.
好多值得学习、值得一看的事物。
Столько всего нового можно увидеть и узнать.
值得一看?
Думаешь, стоит проверить?
пословный:
值得 | 一 | 看 | |
1) стоить своих денег, окупаться
2) стоить, заслуживать, быть достойным (чего-л.)
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|