倾巢出犯
_
выступить и вторгнуться (напасть) в полном составе (о неприятеле)
qīng cháo chū fàn
(of enemy or bandits) turn out in full force; encroach upon (territory) in full strength; sally forth in full strength to attack; swarm out to attackqīngcháochūfàn
swarm out to attackпримеры:
倾巢出犯
выступить и вторгнуться (напасть) в полном составе (о неприятеле)
匪徒们倾巢出动。
The bandits turned out in full strength.
如果敌人倾巢出动,就全部吃掉它
если враги придут всей сворой, то будут полностью уничтожены
пословный:
倾巢 | 出 | 犯 | |
букв. опрокинуть гнездо, опустошить гнездо, покинуть гнездо; [выступить] в полном составе (о вражеских войсках) ; все силы, вся армия (о противнике)
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) преступить, нарушать (закон); совершать
2) преступник
3) трогать, задевать
|