停顿不前
_
mark time
tíngdùn bù qián
at a dead endв русских словах:
забуксовать
2) 〈口语〉停顿不前, 原地踏步; (游泳时)踩水
примеры:
她在回答前停顿了一小会。
Она замолкает на мгновение перед тем, как ответить.
他的指导原则是永不停顿地学习。
His guiding principle has been never to stop learning.
但是,多年以来,世界经济继续不停顿地增长,而在当前全球化的时代看似不可限量。罗马俱乐部悲观的预 计已经越发成为笑柄。
Однако с течением времени, по мере того, как мировая экономика продолжала расти без перебоев, а в нынешнюю эпоху глобализации, похоже, и без пределов, мрачные предсказания Римского клуба все больше превращались в объект насмешек.
飞往行星的中途不停顿往返轨道(指不进入该行星的卫星轨道, 只绕过行星即返回)
траектория полёта к планете без выхода на орбиту её спутника
пословный:
停顿 | 不 | 前 | |
1) прекращаться, останавливаться; остановка
2) остановить, прекратить, задержать
3) воен. привал
4) лингв. пауза
|
1) перед; впереди; передний
2) первый; передовой
3) прошедший прошлый; предыдущий; бывший
4) до; до того, как; перед; ... тому назад
|