允许使用
yǔnxǔ shǐyòng
разрешать использование
в русских словах:
максимальная допустимая эксплуатационная скорость
最大允许使用速度,最大使用速度
скорость при включении тормозов
刹车速度(允许使用机轮刹车时的滑跑速度)
примеры:
其他在俄罗斯联邦登记并允许使用的方法
другие методы, зарегистрированные и разрешенные к применению в Российской Федерации
比如不允许双人共用一架风之翼,不允许携带超规格重物起飞,不允许使用风史莱姆起飞什么什么的…
К примеру, на одном планере может парить только один человек, нельзя превышать установленный лимит веса, нельзя взлетать с помощью Анемо слайма.
我们不允许使用暴力,但是做好准备总不是坏事。
Мы не ждем настоящего нападения, но быть готовыми к нему никогда не помешает.
我们被允许使用任何我们认为有必要的武力,甚至包括致命的。
Нам разрешено действовать любыми методами, которые сочтем необходимыми. Даже открывать огонь на поражение.
喂!这里不允许使用武器!
Эй! Здесь нельзя с оружием!
谁允许你使用魔法?
Кто позволил тебе использовать чары?
在整个使用期限内启动的允许次数:; 在整个使用期限内启动的允许次数
допустимое количество пусков за весь срок службы:
在整个使用期限内启动的允许次数
допустимое количество пусков за весь срок службы:
右舷特等舱门不允许进入,请使用左舷舱门。
Через дверь по правому борту в кают-компанию входа нет. Пожалуйста, воспользуйтесь дверью по левому борту.
允许Ai在人类玩家之前使用核武器。
Позволяет Ии первым использовать ядерное оружие.
打败他,我就允许你们随意使用我的港口。
Убей его, и я позволю тебе распоряжаться моим портом по своему усмотрению.
那么以领主的名义,我允许你拥有这片土地的使用权。
Тогда, по праву ярла, я объявляю, что ты теперь владелец этой земли.
允许建造建筑 异星保留地 。允许探险家单位使用 束缚异星生物 能力。
Позволяет построить резервацию инопланетян . Позволяет исследователям применять умение взять инопланетянина под контроль .
允许她去见欢乐堡的博里斯,他在那有权力并且乐意使用。
Пусть увидит Борриса в форте Радость – наслаждающегося своей властью.
想办法让他们允许你使用神圣的苍穹石,我们就可以继续处理邪钢了。
Если ты сможешь раздобыть Камень Поднебесья, их священную наковальню, мы продолжим работать с демонической сталью.
协议的内容很简单,布林乔夫。娜克图诺会赐给你夜莺的身份,允许你随意使用力量。
Условия просты, Бриньольф. Ноктюрнал позволит тебе стать соловьем и использовать твои способности, как ты хочешь.
协议的内容很简单,布林纽夫。诺克图娜尔将赐予你夜莺的身份,并允许你随意使用力量。
Условия просты, Бриньольф. Ноктюрнал позволит тебе стать соловьем и использовать твои способности, как ты хочешь.
允许建造独特单位 兹诺骑兵 。改良 兹诺矿井 的 文化产出。可以对巨型异星生物使用 束缚异星生物 能力。
Позволяет создать уникальный юнит - ксенокавалерию . Увеличивает прирост культуры от ксеноскважин . Позволяет применять умение взять инопланетянина под контроль к инопланетным колоссам.
菲欧拉·月翔允许你使用她最快的一头角鹰兽。骑上它前往萨达拉瞭望台!不要回头,<name>!一定要阻止部落!
Фиора Подлунный Полет разрешает тебе взять ее самого быстрого гиппогрифа. Лети скорее на дозорный холм Талдары! Не тяни, <имя>! Орду надо остановить!
为什么要叫左手矿场?矿工们允许用右手吗?
Почему шахта называется Левая Рука? Неужели шахтеры не могут работать правой?
专利权使用许可协议
licensing agreements
请求准许使用致命武器。
Прошу разрешения применить оружие.
出售专利使用许可的专利持有者
владелец патентов, продающий лицензии на них
пословный:
允许 | 使用 | ||
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
|
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
похожие:
允许费用
允许作用
特许权使用
允许代用品
不允许引用
不许可使用
特许使用金
非特许使用
特许使用费
不允许使用
允许产业用途
允许作用时间
允许停用时间
转受使用许可
许可使用专利
转授使用许可
特许权使用费
许可证使用权
许可使用商标
建筑使用许可
许可使用合同
未准许的使用
容许使用荷载
房屋使用许可证
矿藏特许使用权
专利特许使用权
电台使用许可证
非法使用特许权
再许可使用合同
特许权使用费所得
矿区特许使用权益
商标使用许可合同
预付特许权使用费
未经许可的使用权
最大容许使用过载
持续未经许可使用
最大允许使用温度
不允许销售、使用
实验动物使用许可证
不允许销售, 使用
特许使用费受益所有人
成套专利使用许可转让
在整个使用期限内启动的允许次数: