元首
yuánshǒu
1) глава [государства]; государь; вождь
2) начало; основа
3) голова
yuánshǒu
глава (государства)правитель государства; глава государства
yuánshǒu
① 〈书〉君主。
② 国家的最高领导人:国家元首。
yuánshǒu
(1) [head]∶头
元首股肱
(2) [monarch; sovereign]∶君主
凡昔元首。 --唐·魏征《谏太宗十思疏》
当承元首之明。 --宋·司马光《谢门下侍郎表》
(3) [head of state]∶国家的最高领导人
yuán shǒu
1) 一国最高的首长。在君主国家有国王,多为世袭的君主;共和国家则称总统、主席等,大致由直接或间接选举产生。
唐.魏徵.论时政疏:「凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道着,功成而德衰。」
2) 开始。
晋书.卷十七.律历志中:「弗复以正月朔旦立春为节也,更以十一月朔旦冬至为元首。」
3) 人头。
抱朴子.外篇.诘鲍:「远取诸物,则天尊地卑,以着人伦之体。近取诸身,则元首股肱,以表君臣之序。」
yuán shǒu
head of stateyuán shǒu
head of a state; chief executive; ruler; emir (埃米尔,某些伊斯兰(回教)国家的元首); sultan (苏丹,某些伊斯兰(回教)国家的元首)yuánshǒu
1) head of state
2) the beginning
1) 头。
2) 君主。
3) 今亦用以称国家的最高领导人。
4) 为首者,祸首。
5) 创始人。
6) 岁之始。
частотность: #5383
в русских словах:
инаугурация
〔阴〕(国家元首)就职典礼; 加冕.
каудильо
(拉美、西班牙一些国家实行个人独裁统治的)政党领袖、政府首脑、国家元首
фюрер
〔阳〕元首, 领袖(法西斯组织中对首领的称呼).
халиф
〈史〉哈里发, 哈利发 (中世纪政教合一的阿拉伯国家、奥斯曼帝国的国家元首)
штандарт
军旗 jūnqí, 元首旗 yuánshǒuqí
синонимы:
примеры:
国家元首和政府首脑特设委员会
Специальный комитет глав государств и правительств
西撒哈拉问题国家元首特设委员会
Специальный комитет глав государств по вопросу о Западной Сахаре
南部非洲问题特设国家元首常务委员会
Специальный постоянный комитет глав государств по вопросу о южной части Африки
国家元首和政府首脑会议
Ассамблея глав государств и правительств
国家元首和政府首脑机构
Руководящий орган глав государств и правительств
国家元首和政府首脑会议局
Бюро Ассамблеи глав государств и правительств
大湖区国家元首开罗首脑会议
Каирская встреча на высшем уровне глав государств района Великих озер
西非经济和货币联盟国家元首和政府首脑会议
Конференция глав государств и правительств Западноафриканского экономического и валютного союза
非洲统一组织和阿拉伯国家联盟(第X次)国家元首和政府首脑会议
Конференция глав государств и правительств Организации африканского единства и Лиги арабских государств
联合防治蝗虫和鸟害组织成员国国家元首会议
Конференция глав государств-членов Объединенной организации по борьбе с саранчой и птицами-вредителями
基金委员会成员国国家元首或政府首脑会议
Конференция глав государств и правительств стран-членов Комитета Фонда
法国和非洲国家元首、政府首脑和代表团团长会议
Конференция глав государств и правительств и руководителей делегаций Франции и стран Африки
自由选举国家元首理事会
Совет глав государств, избранных путем свободных выборов
独联体国家元首理事会
Совет глав государств Содружества независимых государств
第二次不结盟国家国家元首和政府首脑会议通过的题为“和平和国际合作纲领“的宣言
Декларация, озаглавленная "Программа мира и международного сотрудничества", принятая на второй Конференции глав государств или правительств неприсоединившихся стран
非洲统一组织国家元首和政府首脑会议关于非洲政治与社会经济形势以及世界上正在发生的根本变化的宣言
Декларация Ассамблеи глав государств и правительств Организации Объединенных Наций единства о политическом и социально-экономическом положении в Африке и коренных изменениях, происходящих в мире
国家元首和政府首脑会议关于安哥拉局势的宣言
Заявление глав государств и правительств о положении в Анголе
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于恐怖主义的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по терроризму
玻利瓦尔各共和国国家元首和西班牙国王胡安·卡洛斯一世陛下纪念解放者西蒙·玻利瓦尔诞辰200周年宣言
Заявление Глав Государств Боливарских республик и Его Величества дона Хуана Карлоса I, Короля Испании, по случаю двухсотлетия со дня рождения освободителя Симона Боливара
欧洲联盟各国国家元首和政府首脑宣言
Заявление глав государств и правительств стран - членов Европейского союза
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于马尔维纳斯群岛的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по Мальвинским островам
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于巴拿马运河的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран о Панамском канале
最不发达国家国家元首和政府首脑宣言
Заявление глав государств и правительств наименее развитых стран
非洲统一组织国家元首和政府首脑关于拉各斯行动计划的文化方面的宣言
Декларация глав государств и правительств Организации африканского единства о культурных аспектах Лагосского плана действий
独立国家联合体成员国国家元首关于人权和基本自由领域的国际义务的宣言
Декларация глав государств-участников Содружества Независимых Государств о международных обязательствах в области прав человека и основных свобод
里约集团第十届国家元首和政府首脑会议声明
Декларация десятой Встречи глав государств и правительств стран-членов Группы Рио
国家元首和政府首脑机关特别会议
чрезвычайная сессия Руководящего органа глав государств и правительств
拉丁美洲、加勒比和欧洲联盟第一届国家元首和政府首脑会议
Первая конференция глав государств и правительств стран Латинской Америки и Карибского бассейна и стран Европейского союза
国家元首和政府首脑执行委员会
Комитет глав государств и правительств об осуществлении
波罗的海国家国家元首和政府首脑
главы государств и правительств стран бассейна Балтийского моря
伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议
Иберо-американская конференция глав государств и правительств
伊斯兰国王、国家元首和政府首脑会议
Исламская конференция королей и глав государств и правительств
伊斯兰国家元首和政府首脑会议
Конференция глав государств и правительств исламских стран
不结盟国家元首和政府首脑第十次会议通过的雅加达公告
Джакартское послание, принятое на десятой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран
中美洲和巴拿马国家元首会议
Встреча глав государств Центральной Америки и Панамы
独联体成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран-участниц СНГ
西非国家经济共同体九国国家元首和政府首脑利比里亚危机监察委员会
Комитет девяти глав государств и правительств Экономического сообщества западноафриканских государств по наблюдению за либерийским кризисом
非洲发展新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会
New Partnership for Africa’s Development Heads of State and Government Implementation Committee
不结盟运动国家元首和政府首脑关于7月18日纳尔逊 •曼德拉国际日的特别宣言
Специальное заявление глав государств и правительств неприсоединившихся стран по вопросу о проведении 18 июля Международного дня Нельсона Манделы
非统组织国家元首和政府首脑关于安哥拉局势的宣言
Заявление по Анголе глав государств и правительств ОАЕ
国家元首和政府首脑会议常会
очередная сессия Конференции глав государств и правительств
第四次不结盟国家国家元首和政府首脑会议政治宣言
Политическая декларация четвертой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран
突厥语国家国家元首会议秘书处
Секретариат встреч глав тюркоязычных государств
非洲联盟国家元首和政府首脑关于非洲难民、回返者和境内流离失所者问题的特别峰会
Special Summit of the Heads of State and Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa
不结盟国家国家元首或政府首脑会议;不结盟运动首脑会议
Конференция на высшем уровне глав государств и правительств неприсоединившихся стран
东南欧各国国家元首和政府首脑会议宣言
Заявление глав государств и правительств стран - участниц Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе
中部非洲国家元首首脑会议
Встреча глав государств Центральной Африки
欧洲安全和合作会议参加国国家元首或政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
前线国家国家元首和政府首脑会议
Совещание в верхах глав государств и правительств прифронтовых государств
非洲国家元首和美国黑人领袖首脑会议
Встреча глав африканских государств и афро-американских руководителей
美洲民选国家元首和政府首脑会议
Встреча на высшем уровне демократически избранных глав государств и правителств стран Западного полушария
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран-членов Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке
欧佩克成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча на высшем уровне глав государств и правительств стран-членов ОПЕК
大湖区和平、安全、民主与发展问题国际会议国家元首和政府首脑峰会
саммит глав государств и правительств Международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер
欧洲理事会成员国国家元首和政府首脑会议
Совещание глав государств и правительств государств-членов Совета Европы
里约集团国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств Группы Рио
几内亚湾国家元首、政府首脑和代表团团长会议
Встреча глав государств, правительств и делегаций стран Гвинейского залива
非洲之角国家国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран Африканского Рога
阿拉伯国家元首三方委员会
Трехсторонний комитет глав арабских государств
大湖区国家元首突尼斯宣言
Тунисская декларация глав государств района Великих озер
领导很多,而最后拍板的还是国家元首
Начальников много, а конечное слово - за главой государства
上海合作组织成员国元首理事会扩大会议
расширенное заседание Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества
元首府
the palace of the head of state
民选国家元首
демократически избранный глава государства
形式上的元首
номинальный (формальный) глава государства
中俄元首坦诚沟通
искреннее общение между главами России и Китая
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
国王只是形式上的元首
король лишь формально является главой государства
内阁可以提请国家元首解散议会
правительство может просить главу государства распустить парламент
Франсиско 佛朗哥(Francisco Franco Bahamonde, 1892-1975, 西班牙国家元首, 西班牙独裁者)
Франко Баамонде
核武器操纵匣(永远放在国家元首身边的控制核武器使用的小箱子)
Ядерный чемоданчик
前国家元首
бывший глава государства
2001年两国元首签署《中俄睦邻友好合作条约》,为中俄永做好邻居好伙伴好朋友奠定了坚实的政治和法律基础。
В 2001 году главы двух государств подписали Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией, что заложило прочный политический и правовой фундамент в вечное добрососедство, партнерство и дружбу между двумя странами.
访问期间,两国元首将签署并发表关于国际形势和重大国际问题的联合声明,发表《中俄睦邻友好合作条约》签署10周年联合声明。
В ходе визита главы двух государств подпишут и опубликуют совместное заявление о международной ситуации и важных международных вопросах, опубликуют совместное заявление о 10-летии Договора.
这里的一个不同是以前中美战略对话还不是两国元首特别代表的级别,而这次中美战略对话提升到了一个新的高度,分别由两国元首的特别代表共同主持。
Надо отметить, что прежний китайско-американский стратегический диалог состоялся на уровне ниже спецпредставителей глав государств, а теперь уровень диалога будет повышен – он пройдет на уровне спецпредставителей глав обоих государств.
2001年7月,两国元首签署《中俄睦邻友好合作条约》,将中俄“世代友好、永不为敌”的和平思想用法律形式固定下来。
В июле 2001 года главы двух государств подписали "китайско-российский договор о добрососедстве и сотрудничестве", который в юридической форме зафиксировал мирную идею между Китаем и Россией "навсегда друзья, никогда не враги".
两国元首进行成功会谈,掀开两国关系崭新一页。
Главы государств успешно провели переговоры и открыли новую страницу в отношениях между двумя странами.
有多少国家元首和政府首脑将出席本届亚运会开幕式?
Сколько глав государств и правительств примут участие в церемонии открытия этого спортивного праздника?
两国元首同意,双方继续就推动哥本哈根会议取得成果保持密切沟通与接触。
Лидеры двух стран согласились поддерживать тесные контакты в содействии обеспечению положительных результатов на Копенгагенской конференции.
五十位国家元首参加了女王的加冕典礼,向女王表示敬意。
Fifty heads of state attended the Queen’s coronation to do her honour.
总统不能无礼地对一位国家元首不屑一顾。
The President cannot rudely ignore a head of state.
根据上合组织相关规定,并经组织元首理事会批准
в соответствии с регламентом ШОС и с санкции Совета глав государств-членов организации
начинающиеся: