光是蔓根还不够
_
Змеекорни не подходят
примеры:
光是死还不够
Когда смерть еще не конец
光有保证还是不够。
Одного обещания мало.
光是做完还不够。一定要做到完美。
Недостаточно просто сделать работу. Ее нужно сделать хорошо.
光有法力炸弹还是不够。这始终都是有风险的。
Мана-бомбы нам не помогли. Всегда есть вероятность неудачи.
光是理解邪能魔法可能还不够,<name>。
Нам недостаточно одного лишь понимания магии Скверны, <имя>.
所以光是受到泰尔瓦尼法师的恩宠还不够,是吗?
Разве мало возможности оказать услугу мастеру-волшебнику Телванни?
看来以前光是把他们扔进附近的水沟里还不够啊。
Видать, в прежние времена недостаточно было просто побросать трупы в канаву.
但是光有圣光还不够。没有平衡,就没有和谐,也没有力量的聚集。
Но одного только Света здесь недостаточно. Без равновесия сил не может быть ни гармонии, ни целостности.
「光是击败敌人还不够。我们还必须效仿他们。」 ~凡妮法
«Просто победить наших врагов недостаточно. Мы должны учиться у них». — Ваннифар
备妥配套的计划总是不错的,毕竟有时光靠利爪与尖牙还是不够的。
Всегда полезно иметь защиту на случай, если враг тебе не по зубам... или не по когтям.
圣杯必须直接在红水寮的血液涌泉来盛满,不过光是这样还不够。
Так вот, эту Чашу нужно наполнить из Кровавого источника, который питает Красноводное логово. Но этого недостаточно.
因为如果光是修炼,不参加实战,怎么知道有哪些修炼起了作用,又有哪些做得还不够?
Если мои навыки не будут проверены боем, то как понять, что тренировки приносят плоды, и над чем ещё стоит работать?
对于达古尔来说,光是摧毁这座村庄还不够。他还派出掠石者,要毁掉剩下的一切。
Даргрулу мало было просто уничтожить деревню. Он послал своих скальных налетчиков, чтобы они забрали с собой все, ценное что здесь осталось.
人类对变形怪深恶痛绝,觉得光是处刑还不够。因此一旦落入人类手中,他们自然就凶多吉少了……
Люди до того ненавидят допплеров, что обычной казни им недостаточно. Схваченного допплера привязывают к жерди, обмазывают толстым слоем глины и поджаривают на костре.
光是这些锤子和我的详尽研究还不够,<name>。我们还需要许多顶级的古代金属才能制作最终的锤子。
<имя>, одними лишь молотами и моим исследованием не обойтись. Чтобы изготовить последний молот, нам понадобится немалое количество древнего металла отменного качества.
看得出来,你在议会失败的地方获得了巨大的成功。这些恐痕应该可以成为强大的盟友,但是光靠他们的力量还不够。
Там, где Совет потерпел поражение, тебе удалось добиться небывалых успехов. Войска разлома Зловещего Шрама станут ценными союзниками, но этого недостаточно.
пословный:
光是 | 蔓 | 根 | 还 |
I сущ.
плеть, лоза (растения); ползучие растения
II гл.
1) ползти, тянуться; ползучий 2) расползаться, распространяться
3) вм. 漫 (бездумный, пустой)
III màn собств.
Мань (фамилия)
|
1) корень
2) корни; истоки; основа; фундамент
3) сч. сл. для длинных предметов
4) мат. корень; радикал
|
2) huán возвратить, возвратиться |
不够 | |||