全体人员
quántǐ rényuán
весь персонал
личный состав; команда лодки; набор персонала
quán tǐ rén yuán
crewthe entire personnel; the whole staff
в русских словах:
личный состав
全体人员 quántǐ rényuán
состав
4) (совокупность людей) 全体人员 quántǐ rényuán
состав партбюро - 党委全体人员
заседание прошло в полном составе - 全体人员都出席了会议
спаяться
-яется〔完〕спаиваться, -ается〔未〕 ⑴焊接上, 焊好, 焊住. Трубы ~ялись. 管子焊接上了。 ⑵〈转〉团结起来, 联合起来, 打成一片. Коллектив ~ялся. 全体人员都团结起来了。‖ спайка〔阴〕.
примеры:
工厂全体人员
коллектив завода
党委全体人员
состав партбюро
全体人员都出席了会议
заседание прошло в полном составе
(1). личный состав 人员, 全体人员, 官兵
(2). лошадиная сила 马力
(2). лошадиная сила 马力
л. с
全体人员都团结起来了
Коллектив спаялся
全体人员
все работники
(机关, 企业, 部队等的)全体人员
Личный состав
好客的梭默大使馆全体人员愿为您效劳。
К вашим услугам гостеприимство Талморского посольства.
“为了大家,为了全体人员。”他的朋友握紧拳头,手里还拿着一把螺丝刀,十分支持的样子。
«Да! Для народа! Для друзей!» Его друг сжимает руку в кулак, не выпуская при этом отвертку. Жест полного одобрения.
中国驻缅使馆目前已正常工作,全体人员安全,部分受损馆舍正在修复。
Ныне китайское посольство уже восстановило нормальную работу, все его сотрудники в безопасности, некоторые пострадавшие здания ремонтируются.
大使馆全体人员
the entire complement of an embassy
要求全体人员都遵守(制度)。
Compliance (with the rules) is expected of all members.
注意。通告全体人员。请为舰船下层的兄弟姊妹着想。
Внимание всему персоналу. Не забывайте о своих братьях и сестрах на земле.
全体人员上船。好啦我知道啦,我想不出更好的词了嘛。没人能永远字字珠玑啊?
По вагонам! Да, знаю, ничего лучше в голову не пришло. Не каждый же раз получаться шедеврам, а?
谨代表2077的全体人员,祝福未来的你们一切顺利。我是市长亚里莎·派克,代表牙买加平原城镇发言。
Мы желаем вам удачи от имени всех тех, кто живет в 2077 году. Это была Алисса Парк из города Джамейка-Плейн.
全体人员及员工备忘录
Записка преподавателям и персоналу
全体人员注意。请想一想你们在地上的兄弟姊妹。在飞行甲板上时请将所有器具完整固定好。
Внимание всему персоналу. Не забывайте о своих братьях и сестрах внизу. Тщательно закрепляйте все оборудование на летной палубе.
注意,全体人员注意。有人看到拉玛吗?
Внимание, внимание всему персоналу. Вы не видели Ламар?
пословный:
全体 | 人员 | ||
1) всё тело, весь организм; живое тело
2) уст. физиологический
3) весь коллектив, полный состав; все; в полном составе; целый; пленарный; всеобщий
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|
похожие:
保全人员
全体人民
体检人员
人员安全
全体阁员
全团人员
全体演员
全体犯人
全体船员
全体学员
全体职员
全体成员
全体委员会
人体全血清
全体合伙人
全体纳税人
全受训人员
全体陪审员
致全体员工
技术全面人员
公共安全人员
安全保卫人员
工厂全体人员
人员安全防护
船上全体人员
全体摄制人员
全体办事人员
全体服务人员
全体演出人员
全体研制人员
全体工作人员
全体社会成员
机关全体人员
全体决策人员
机组全体人员
全体中国人民
全体会员费用
全体船员出动
尸体防腐人员
轮船上全体船员
人员安全性分析
不完全就业人员
非全日工作人员
经过体检的人员
人体的健全状态
全体技术委员会
全体动员工作部署
全体雇员的工时数
人员安全合作机制
全球工作人员协会
飞行人员定期体验
全国会计人员协会
同等地位人员团体
工作人员安全支出
全体工程技术人员
飞行人员定期体检
非洲人全国委员会
全球工作人员论坛
清点全体专家人数
人员体格检查卡片
全球工作人员调查
宇宙飞船的全体人员
发出全体船员出动令
大会全体筹备委员会
技术筹备全体委员会
申请全体陪审员回避
武装部队全体指战员
全体动员工作部署表
闭会期间全体委员会
常设全体小组委员会
全体动员的紧急工作
经理人员集体审定法
飞机上的全体空勤人员
在全体人员中进行分配
安全壳环形维修人员走道
吹哨命令全体船员到甲板上去
全苏轻工业领导人员和专家进修学院
中国共产党第十二届中央委员会第三次全体会议
在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告