全门
_
犹全家。
犹全家。
в русских словах:
дверь защитная
安全门
предохранительное окно
安全门, 防爆门
примеры:
1.压板;2.[机]听音器;3.防爆门,爆炸安全门
хлопуша (хлопушка)
一旦发生火灾时,打开这扇安全门。
In case of fire, open this safety door.
恢复风力发电厂保全门的电力
Восстановить питание двери ветряной электростанции
侦测到机器人靠近。打开安全门。
Прибыл робот. Открываю двери.
安全门开启。
~Режим блокировки снят~ Двери открыты.
干得好,把那几道保全门打开了。
Отлично, двери открыты.
可恶!他们穿过保全门了!动作快!
Черт! Они ломают двери! Скорее!
那几道保全门突破得好,圣骑士。
У тебя отлично получилось с дверями, паладин.
但是我们拿不到。核心就在地下室,被锁在一道安全门后面。
Но до него не добраться. Он в подвале, за запертой дверью.
让我看看……可恶。他们把所有保全门都锁上了。
Так, посмотрим... Клянусь яйцами Люцифера! Они заблокировали все двери.
谢天谢地,有人及时关上了保全门。卡灵顿的原型机就放在那里面。
Слава богу, кто-то вовремя закрыл дверь. Прототип Каррингтона находится внутри.
看来亚伯拉梅林力场还有作用,但是地下室的几扇保全门已经被打开了。
Похоже, что абрамелиновое поле еще действует, хотя несколько дверей в подвале уже пробиты.
核聚变核心。就是一种比较厉害的电池,很久以前博物馆都用来供应展览品的能源。地下室有一颗,在安全门后面。你必须撬开锁或破解电脑才能打开门。
Ядерный блок. Это что-то вроде навороченной батарейки. У них здесь был один такой снабжал электричеством экспозиции. Он в подвале, за запертой дверью. Надо либо вскрыть замок, либо влезть в терминал.
保全门:地下二楼
Дверь подвал
保全门:警告
Двери: ВНИМАНИЕ
[破解] 切换保全门
[Взлом] Переключение двери
[密码]切换保全门
[Пароль] Переключение двери
开启生命科学部保全门
Открыть дверь отделения бионауки
关闭生命科学部保全门
Закрыть дверь отделения бионауки
正在切换保全门。请稍候...
Переключение двери. Пожалуйста, ждите...
正在解除保全门。请稍候...
Деактивация защиты двери. Пожалуйста, ждите...
...无法连接到标本保全门
...Не удалось подключиться к двери отдела образцов