公共广场
_
общественная площадь
примеры:
在公共场合
в общественном месте
公共场所不许吸烟。
В общественных местах нельзя курить.
在公共场所公开亲热
открыть выражать любовь в общественном месте
公共场所的醉迷状态
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
室内公共场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах
在公共场所故意裸露身体
преднамеренно обнажаться в общественном месте
室内公共场所和工作场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах и на рабочих местах
(公共场所设置的)信息宣传栏, 公告板
информационный стенд
今年5月9日,莫斯科除了红场阅兵和永生方队游行,各广场公园都设了庆祝点
Ежегодно, 9 мая, помимо парада на Красной площади в Москве и шествия "Бессмертный полк", на каждой площади и в каждом парке проводят праздничные мероприятия
他们在公共场合彼此相处融洽,但是他们的性情不是真正合得来。
В общественных местах они друг с другом ладят, но на самом деле они не сходятся характерами.
规定时间前公共场所老板无法从那里撵走青年人,就被迫掏了25000卢布罚款。
Владельцам же тех заведений, откуда подростков не выгнали до указанного часа, придется раскошелиться на 25 тыс. рублей.
пословный:
公共 | 广场 | ||
общий, всеобщий; общественный
|
1) площадь (городская)
2) широкое (открытое) пространство
3) торговый центр, молл
|