公共场所
gōnggòng chǎngsuǒ
общественное место
общественное место; место общего пользования; публичное место; публичный место; общественный место; общественные места; публичные места
gōnggòng chǎngsuǒ
общественное местоgōnggòng chǎngsuǒ
(1) [public place]∶公众可以去的地方
(2) [joint]∶对公众开放的地方(如夜总会 、 饭店或旅馆)
gōng gòng cháng suǒ
大众随时均可出入的地方。如公园、戏院、风景区等。
如:「在公共场所不要大声喧哗。」
gōng gòng chǎng suǒ
public placea public place
public places
gōnggòng chǎngsuǒ
public place
公共场所不许吸烟。 Smoking is not permitted in public places.
частотность: #16991
в русских словах:
паранджа
〈复二〉-ей〔阴〕(伊斯兰教妇女在公共场所穿的)带面纱和假长袖的肥长衫.
примеры:
公共场所的醉迷状态
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
公共场所不许吸烟。
В общественных местах нельзя курить.
在公共场所故意裸露身体
преднамеренно обнажаться в общественном месте
在公共场所公开亲热
открыть выражать любовь в общественном месте
(公共场所设置的)信息宣传栏, 公告板
информационный стенд
规定时间前公共场所老板无法从那里撵走青年人,就被迫掏了25000卢布罚款。
Владельцам же тех заведений, откуда подростков не выгнали до указанного часа, придется раскошелиться на 25 тыс. рублей.
室内公共场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах
室内公共场所和工作场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах и на рабочих местах
我想他们是为了些值钱的东西……她总是在公共场所戴着很多珠宝。我当初跟她说这样会招引杀身之祸时,从没想过……
Я думаю, что им нужны были ее драгоценности... она всегда носила много украшений. Я ей говорил, что это до добра не доведет, но чтобы так...
“什么?”她轻蔑地哼了一声。“我哪里都不去。这是公共场所,我可以根据自己的需要随意篡改电路。再说……”
Что? — Она с отвращением фыркает. — Я не собираюсь никуда уходить. Это общественное место, и я вправе использовать сеть, как хочу. Кроме того...
也许又是那些∗反主流文化分子∗?闯入我们的房子,当这里是公共场所一样……你是一个警察,那就当个好人,帮着去看一眼,好吗?
Может, это снова те ∗маргиналы∗? Вламываются к нам в дом, как будто им тут рады... Вы же полицейский — так сходите и посмотрите, ладно?
若一个人对另一个人使用或威胁使用非法暴力而且他的行为使一个在场的正常人为自己的安全担心时,他就犯有在公共场所斗殴罪。
A person is guilty of affray if he uses or threatens to use unlawful violence towards another, and his conduct is such that a reasonable person who happens to be presented may fear for his safety.
大多数穆斯林妇女在公共场所都戴着面纱。
Most Moslem women wear veils in public places.
在公共场所你得用皮带牵着狗。
Keep your dog on the lead in public places.
你不可在公共场所做那事。
You mustn’t do that in a public place.
пословный:
公共 | 场所 | ||
общий, всеобщий; общественный
|