公然违反
gōngrán wéifǎn
вопиющее нарушение; явное нарушение
вопиющее нарушение; явное нарушение
примеры:
违反公序良俗
нарушать общественный порядок и добрые нравы
公然违抗命令
открытое неповиновение приказу
这显然违反规则了!
Это против правил!
权利之行使,不得违反公共利益,或以损害他人为主要目的
реализация права не должна быть направлена на ущемление интересов общего блага, нанесение ущерба иным лицам
虽然违反直觉,但我相信我们必须往上才能取得甘露。
Хотя интуиция подсказывает обратное, я всё же думаю, нам надо спуститься, дабы отыскать нектарий.
公然反对
openly oppose
除非我们奉命调查这件事,否则我们浪费的每一秒时间,都是对命令的公然违抗!
Если мы не обсуждаем ход расследования, мы тратим время зря, а это - прямое нарушение приказов!
пословный:
公然 | 违反 | ||
уничиж.
1) открытый, публичный; публично; официально; откровенно
2) дерзко; беззастенчиво, нагло; невзирая ни на что; ни с чем не считаясь
|
нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.), противоречить
|