关闭电脑
guānbì diànnǎo
выключать компьютер
примеры:
“我看你是在入侵我的无线电脑啊。”她一边盯着你,一边按住关闭按钮几秒。机器重启了。
«Пытаетесь взломать мой радиокомпьютер, да?» Она пристально смотрит на тебя, удерживая при этом кнопку «выкл.». Устройство перезагружается.
“我看你又在入侵我的无线电脑啊。”她一边盯着你,一边按住关闭按钮几秒。机器重启了。
«Снова пытаетесь взломать мой радиокомпьютер, да?» Она пристально смотрит на тебя, удерживая при этом кнопку «выкл.». Устройство перезагружается.
断路(切断)波道, 关闭电路
канал выключения
一台积满灰尘的无线电脑沉睡在有线框架上,被人闲置,被人遗忘。它的键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;还有一张纸挂在打印机上。
Пыльный радиокомпьютер дремлет в каркасе проводов, позабытый и бездействующий. На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
走楼梯离开,第二队已经关闭电梯了。
Уходите по лестнице. Лифт отключен вторым отрядом.
我国最大的电脑造商,一度曾为带动成长的火车和无与伦比的成功企业,说裁员及工厂关闭将耗费60亿元——纳税前数字。此一数字将在年终结账的最后项目中显现。
The nation's biggest computer manufacturer, once an engine of growth and an unrivaled success, said the job cuts and plant closings would cost about$6 billion before taxes, a sum that will be reflected in its bottom line by the end of this year.
通电后有一定机率捕获猫类。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит кошку при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获犬类。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит собаку при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获妖怪。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит яо-гая при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获枪手。关闭电源可释放捕获的敌人。
Ловит стрелка при подключении к сети. Чтобы отпустить врага, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获昆虫。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит насекомое при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获狂尸鬼。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит дикого гуля при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获辐射鹿。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит рад-оленя при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获死亡爪。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит когтя смерти при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获辐射蝎。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит радскорпиона при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获婆罗门。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит брамина при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获泥沼怪。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит болотника при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获掠夺者。关闭电源可释放捕获的敌人。
Ловит рейдера при подключении к сети. Чтобы отпустить врага, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获超级变种人。关闭电源可释放捕获的敌人。
Ловит супермутанта при подключении к сети. Чтобы отпустить врага, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获合成大猩猩。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит синтетическую гориллу при подключении к сети. Чтобы отпустить существо, отключите устройство от сети.
通电后有一定机率捕获变种猎犬。关闭电源可释放捕获的生物。
Ловит гончую-мутанта при подключении к сети. Чтобы отпустить врага, отключите устройство от сети.
断续器一种阶段性的能自动打开及关闭电路并产生脉冲的仪器
A device that periodically and automatically opens and closes an electric circuit, producing pulses.
您关闭电源,装上新的继电器,然后再度打开电源。如今电力又能稳定送往船内各处了。
Вы отключаете питание и вставляете новую катушку силового реле. Затем вы снова включаете питание. Теперь напряжение в сети уже не будет скакать.
您关闭电源,俐落的将继电器线圈清理干净。然后您将继电器重新接回,并打开电源。如今电力又能稳定送往船内各处了。
Вы отключаете питание и тщательно прочищаете катушку. После этого вы устанавливаете ее заново и включаете питание. Теперь напряжение в сети уже не будет скакать.
你仔细看了看,发现有一块面板被打开了。在配线下面清楚地写着一行字,“更换秘银外壳,关闭电源之后再重新打开。”
Внимательно осмотрев робота, вы замечаете отодвигающуюся панель, над которой значится: "Заменить мифриловую обшивку, затем выключить и включить питание".
пословный:
关闭 | 电脑 | ||
1) закрывать, запирать; выключать
2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии)
3) мед. окклюзия
|
компьютер; компьютерный
|