兵强将勇
_
兵力强盛,将领勇猛。形容军力强大。
bīng qiáng àng yǒng
兵力强盛,将领勇猛。形容军力强大。bīng qiáng jiàng yǒng
武力强大,军队勇猛善战。
三国演义.第四十回:「曹公兵强将勇,足智多谋。」
примеры:
嗯,是义勇兵将军。
Ого, да это же генерал минитменов.
我已经下令要所有闲置的义勇兵强化城堡驻军。
Я объявил по радио, чтобы все свободные минитмены направлялись в Замок.
我们的军中都是精兵强将,但人数太少了。我们不会拒绝来自一名强大<class>的帮助。
Хотя нашим воинам и нет равных, но нас просто слишком мало. Если бы нам <помог достойный/помогла достойная:c> <класс>, то ситуация могла бы обернуться в нашу пользу.
пословный:
兵强 | 强将 | 勇 | |
I прил./наречие
храбрый, бравый, отважный, смелый, решительный, мужественный; смело, решительно
II сущ. 1) храбрость, отвага, мужество
2) храбрец, герой
3) солдат, воин; диал. телохранитель
4) доброволец; ист. ополченец; добровольческие дружины (дин. Цин)
|