内忧外困
_
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
neì yōu waì kùn
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroadпримеры:
内忧外患的时期
период внутренних и внешних неурядиц
叙利亚正处于内忧外患之中
Сирия сейчас находится в состоянии внутренних и внешних неурядиц
唯圣人能外内无患; 自非圣人外宁, 必有内忧
только совершенному мудрецу свойственно не иметь забот и вне и внутри себя; если же человек не мудрец и вне его всё спокойно, то внутри у него обязательно окажутся причины для сетования
пословный:
内忧 | 外 | 困 | |
1) внутренние заботы: затруднения внутри страны
2) беспокоиться, волноваться в душе
3) смерть матери; траур по матери
|
1) внешний, наружный; снаружи; вне; за
2) чужой; другой
3) заграничный; иностранный; заграница
4) кроме; помимо
5) в сложных словах указывает на родство по женской линии
|
4), 5)
1) книжн. оказаться в затруднительном положении
2) окружить
3) тк. в соч. трудный; затруднительный
4) утомиться, устать
5) клонит ко сну, хочется спать
|