再唱一首歌
_
Еще одна песня
примеры:
他们宣布说她将再唱一首歌。The vote was completed。 The chairman announced the result。
They announced that she would give one extra song.
一首歌?我……我的鲁特琴不知道放到哪里去了。下次再唱吧?
Песенку? Я, э-э... У меня, кажется, лютня куда-то потерялась. Может быть, в другой раз?
我只会唱这一首歌……
Не разгуляешься...
老人给我们唱了一首歌谣。
The old man sang us a ballad.
等等,你为什么不唱首歌呢?!在你找到磁带之后,最好再试着问一次这个问题。
Стоп, а почему у тебя нет песни?! Вот так проебался! Лучше вернись к этому вопросу, когда найдешь кассету.
好吧,我可以为你唱另一首歌……
Хорошо. Я могу спеть для тебя еще одну...
别停下,继续唱。给我唱一首死亡之歌。
Не замолкай, пой, пой. Спой мне песнь смерти.
你说我在唱歌,我唱的是什么?我在找一首歌……
Вы сказали, я пел. А что именно? Я ищу песню...
他们唱了一首歌,圆满结束了这个晚会。
They rounded off the evening by singing a song.
唱一首古老的敬酒歌。也许这雕像会认可你。
Спеть старинную застольную песню. Может быть, статуя признает вас.
唱一首精灵的胜利之歌。也许这雕像会认可你。
Спеть песню о победах эльфов. Может быть, статуя признает вас.
唱一首人类的财富之歌。也许这雕像会认可你。
Спеть песню о богатстве человечества. Может быть, статуя признает вас.
唱一首矮人的胜利之歌。也许这雕像会认可你。
Спеть песню о победах гномов. Может быть, статуя признает вас.
唱一首歌颂人类凯旋之歌。也许这雕像会认可你。
Спеть песнь о триумфах человечества. Может быть, статуя признает вас.
好吧,我改变主意了。给我唱一首龙舌兰日落之歌吧。
Ладно, я передумал. Спой мне песнь о Текиле Сансет.
对着雕像唱一首大自然的颂歌。也许它会认可你。
Спеть для статуи гимн во славу природы. Может быть, она признает вас.
唱一首歌颂蜥蜴人胜利之歌,也许这雕像会认可你。
Спеть песню о победах ящеров. Может быть, статуя признает вас.
下一首是……由罗伊·布朗所演唱。这首歌是……〈情圣皮特〉。
Следующий номер... э-э... исполняет Рой Браун. Песня называется... "Пит-Мясник".
你在旅途中学会了不少赞歌。唱一首并期待有什么回应。
За время своих странствий вы узнали немало гимнов. Спеть такой гимн в надежде на отклик.
吟唱一首关于某个愚蠢的人妄图对抗大海的精灵族儿歌。
Пропеть эльфийскую детскую песенку про то, как один глупый человек решил воевать с морем.
除了招摇乐团的歌之外,我还唱了别的什么吗?我在找一首歌……
А что кроме „оо“? Я ищу песню...
(应听众要求)再演唱一首咏叹调
бисировать арию
唱一首歌颂人类伟大将领之歌。也许这雕像会有所回应。
Спеть песню о великих полководцах людей. Может быть, статуя ответит.
我很乐意再听一首歌。
Хочу услышать еще одну песню.
伙计,只要一个金币,你就可以给他唱一首情歌并叫他“妈咪”。
Прелесть моя, да за грош вы ему хоть серенады пойте или мамочкой зовите.
有啊。这是你∗最喜欢∗唱的一首歌了。时间越晚,∗那个∗出现的就越多。
Да. Ее вы больше всех любили. Чем больше было времени, тем чаще она звучала.
对着雕像唱一首关于宁静的蜥蜴人之歌,也许这雕像会有所回应。
Усладить слух статуи песней спокойствия ящеров. Может быть, она ответит.
传说,战斗中铠甲为了胜利而为乌鸦唱了一首歌,以帮助他提升胆量与平静…
Легенда гласит, что в бою доспех пел для Ворона песню победы, придавая ему уверенности и успокаивая его...
唱一首你听过的古老歌谣,那是一首关于恶魔和德鲁伊的曲子。也许它会认可你。
Спеть старую песню, которую вы когда-то слышали – о демонах и друидах. Может быть, статуя признает вас.
让你想起了一首歌曲,歌唱的是两个同伴,一个黝黑,一个白皙,他们被广阔的大海隔开了。
Затянуть известную вам песню о двух друзьях – со светлыми волосами и с темными, – которых разделяло бурное море.
想象一下如果我赢了会发生什么?我将成为神,一个被唱首歌就能控制我的神!
Представь, что будет, если я одержу победу! Я буду богом, которого человек может контролировать одной песней!
丹德里恩应该吟唱一首关于你的歌,就叫做《自以为是的猎魔人兰伯特》。
Пусть лучше он споет балладу о тебе. "Ламберт, или Доставучий ведьмак".
你要解释说,当你听这首曲子的时候,你不记得任何歌曲。你开始轻声哼唱一首千年老歌...
Вы уже хотите сказать, что не помните никаких песен, но тут в вашей голове раздается музыка. Вы начинаете напевать одну древнюю мелодию...
пословный:
再 | 唱 | 一 | 首 |
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|
I
гл. А
1) петь; вести мелодию (голос); запевать
2) возглашать, издавать возгласы
3) кричать, шуметь гл. Б
1) петь, исполнять (песню, вокальную партию)
2) читать нараспев; декламировать (впротяжной манере)
3) вызывать, выкликать
4) поднимать, затевать (что-л.); быть зачинщиком (инициатором; чего-л.)
II сущ.
песня; стансы; стихи
III наречие новокит.
вм. 畅 (действительно, конечно; сильно, здорово)
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) голова
2) тк. в соч. глава; лидер; главный
3) первый
4) сч. сл. для стихотворений
|
歌 | |||
песня; петь
|