冒险行动
_
a leap in the dark
màoxiǎn xíngdòng
a leap in the darkв русских словах:
играть большую игру
采取冒险行动, 担大风险
примеры:
所以我也构想了一套活动方案,叫…「冒险行动初体验」。
Поэтому я тут тоже придумала одно событие. Называется оно... «Моё первое приключение»!
Y行动和舒立克的其它冒险
"Операция «Ы» и другие приключения Шурика" (фильм)
军事冒险家在国外从事秘密军事行动的冒险者
An adventurer who engages in a private military action in a foreign country.
Dun-dun-dun-dun-dun-dun-行动和冒险-dunna-dunna-na-dunna-na-按我们的规则行事-nanana-岌岌可危-dun-dun-dun-dun-dun-dun...
Та-да-да, та-да-да, там-там! ...
是啊,协会成员一般都是四个人组成冒险团来行动的。
Да, обычно искатели приключений объединяются в отряды по четыре человека.
这样的调查行动是很冒险的…代价不菲的冒险。此外,高层希望能查到什么结果。
Такое расследование подразумевает риск - большой риск. И на это требуются деньги, большие деньги. И от нас ждут результатов.
但我是一流冒险家,凭借机敏的行动绕开了它,来到神殿深处…
Но я как первоклассный искатель приключений смог от них ускользнуть и пробрался в храм...
使…卷入冒险行为
втягивать в авантюру; втянуть в авантюру
玩火(指冒险行为)
Играть с огнем
答应了与班尼特一起行动,但这次你们决定做些冒险以外的事,比如…在城里转转?
Вы согласились присоединиться к Беннету, но решили заняться чем-то не связанным с приключениями. Например... вы бегаете по городу?..
答应了与班尼特一起行动,但这次你们决定做些冒险以外的事,比如…去野外散散心?
Вы согласились присоединиться к Беннету, но решили заняться чем-то не связанным с приключениями. Например... вы прогуливаетесь на свежем воздухе?..
我们最好不要冒险行事。
Мы не можем так рисковать!
每星期我花一英镑赌足球普尔,这完全是一种小小冒险以求大利的行动,因为可能有一天我会赢100万。
Every week I invest a pound on the football pools. It’s a sprat to catch a mackerel because one day I could win a million.
旅店是供冒险者在旅途当中养精蓄锐的完美休憩之所。也可以趁此机会请他们喝上几杯,劝他们加入我们的行动。
Таверна – то место, где искатели приключений могут отдохнуть. Кроме того, там же можно выпить с ними по кружечке и уболтать их присоединиться к твоему отряду.
这么做非常冒险,$p。我们不知道萨格拉斯之力会对这些武器造成什么影响。但如果我们不做出行动,艾泽拉斯之心必将死去。
Мы идем на риск, $p. Мы не знаем, как сила Саргераса повлияет на это оружие. Но если ничего не сделать сейчас, сердце Азерот точно умрет.
现在立即行动,就可以用这张赠券换取免费奖券和一本举世闻名的暗月冒险者指南。它能帮你在旅途中鉴定珍品!
Если ты поторопишься, то сможешь обменять этот сертификат на бесплатные призовые купоны и всемирно известный справочник ярмарки Новолуния, который поможет тебе в поиске ценных артефактов!
冒险行至无妄坡,派蒙好像觉得有什么不对劲…
Приключения привели вас на склон Уван, где Паймон почуяла что-то неладное...
首先,你应该找到飙车党在冒险行为中使用的车辆。
Сначала нужно найти машину, на которой этот гонщик совершал свои эскапады.
我不想吓唬你,但是,我是 Adventure Sphere,专门进行冒险活动。所以,为什么不自己亲自尝试一下呢,我马上就从这里开始了。
Не хочу тебя пугать... Я модуль приключений. Создан для всяких опасностей. Так что почему бы не устроить себе перерывчик, а я обо всём позабочусь.
“不是。”她看上去并不像是会喜欢流行冒险幻想故事的人。
«Нет». Непохоже, что ей нравятся модные приключенческие боевики.
为了让新手冒险家们更好地适应冒险生活,老手冒险家们能够更自由地进行冒险…
Мы помогаем новичкам скорее привыкнуть к жизни искателей приключений, а также содействуем ветеранам нашей гильдии.
想必你也与我一样,是充满进取与探索精神的同行冒险家!
Я искательница приключений и первооткрывательница, а ты, как я полагаю, мой коллега.
在诸多冒险家的努力下,「岩龙蜥」的行动不再肆无忌惮,各地出现的异常也有所减少。在查明「岩龙蜥」躁动的原因之前,还需要冒险家再接再厉,继续进行讨伐,稳固已有的成果。
Совместными усилиями искателей приключений бесчинству геовишапов был положен конец, а количество странных событий пошло на спад. Но пока причина их буйства не найдена, необходимо закрепить результат и продолжить их истребление.
пословный:
冒险 | 行动 | ||
рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение
«Вентура», Ventura (самолет) |
1) двигаться, идти; движение
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|