农民出身
nóngmín chūshēn
произойти из крестьян
в русских словах:
выходить
он вышел из крестьян - 他是农民出身
он выходец из крестьян
他是 农民出身
по
по происхождению крестьянин - 农民出身
происходить
происходить из крестьян - 农民出身
происхождение
крестьянское происхождение 农民出身
род
он крестьянского рода - 他是农民出身
примеры:
他是农民出身
он вышел из крестьян
农民出身
по происхождению крестьянин
爸爸是农民出身。
My father was born in a farmer’s family.
他是农民出身。
He sprang from peasant stock.
从农民身上刮来的财富
the wealth extorted from the peasants
平民出身的人
выходец из народа
亲爱的,认真点。没有哪个农民身体不壮的,毕竟他们整天都在田里干活。他是说疤痕、胎记之类的特征!
Любимая, сосредоточься. Любой мужик хорошо сложен, он же в поле работает. Дело в отметинах, особых приметах!
пословный:
农民 | 出身 | ||
1) крестьянство; крестьянин; крестьянский
2) фермер; фермерский
|
1) отдавать жизнь, жертвовать собой; посвятить себя (науке)
2) происходить, быть выходцем (напр. из такого-то сословия); [социальное] происхождение
|