冠军头盔
_
Шлем заступника
примеры:
你是来角逐冠军头衔的吗?
Что, хочешь биться за титул чемпиона?
打败裁缝争取诺维格瑞的冠军头衔
Сразиться с Портным за титул чемпиона Новиграда.
如大家所见——中士卫冕威伦冠军头衔成功。
Как вы видели, Сержант по-прежнему остается чемпионом Велена.
裁缝能否保住冠军头衔呢?我们即将知晓答案!
Сейчас узнаем, сохранит ли Портной титул чемпиона!
打败他们俩,你才有资格挑战诺维格瑞的冠军头衔。
И только после этого можно драться за титул чемпиона Новиграда.
等你打败其他高手,你才有资格跟亚当‧潘葛拉特挑战冠军头衔。
Если всех остальных положишь, то и с Адамом Панграттом можешь посостязаться.
浪客夺下了威伦和史凯利格的冠军头衔,现在已经可以挑战至尊冠军了!
Поскольку чужак уже стал чемпионом Велена и чемпионом Скеллиге, он получает право бороться за титул Чемпиона чемпионов!
全部搞定之后就乘船去史派克鲁格岛,在那儿挑战至尊冠军头衔吧。
А когда победишь вообще всех, отправляйся на Спикероог бороться за звание Чемпиона чемпионов.
所有比赛结束后,成绩最好的人将会和去年冠军进行单挑决斗,争夺荣耀和冠军头衔。
Победитель всех соревнований выйдет на бой с победителем прошлого года за славу и высшую награду турнира.
пословный:
冠军 | 军头 | 头盔 | |
1) чемпион, золотой медалист
2) титул чемпиона, чемпионство, первенство
3) устар. гуаньцзюнь (генеральское звание)
4) Гуаньцзюнь (фамилия)
|
1) главарь хунты, военачальник
2) диал. армия, войско
|
шлем, каска
|
похожие:
领军头冠
军旅头盔
陆军头盔
军团头冠
军团头盔
十字军头盔
军用锁甲头盔
大型军团头冠
帝国军官头盔
督军的铁头盔
亡灵军团头盔
督军的板甲头盔
大十字军的头盔
督军的皮甲头盔
督军的链甲头盔
督军的锁甲头盔
肮脏的陆军头盔
督军的板层甲头盔
风暴斗篷军官头盔
空军指挥官的头盔
高阶督军的链甲头盔
高阶督军的鳞甲头盔
十字军的板鳞甲头盔
高阶督军的皮甲头盔
仿制的督军皮甲头盔
高阶督军的板甲头盔
仿制的督军锁甲头盔
高阶督军的锁甲头盔
十字军的雕饰板甲头盔
高阶督军的板鳞甲头盔
高阶督军的板层甲头盔
克罗姆加将军的板甲头盔
高阶督军的雕饰板甲头盔
克罗姆加将军的装甲头盔
八戒戴头盔——混充大将军