决不拒绝
juébù jùjué
ни в коем случае не отказываться, отнюдь не отказываться
в русских словах:
отнюдь
я отнюдь не отказываюсь - 我决不拒绝
примеры:
我决不拒绝
я отнюдь не отказываюсь
坚决拒绝不公正的指责
решительно отвергнуть несправедливые обвинения
拒绝决议
reject a resolution
他因怕遭拒绝决定不再去找她。
He decided not to approach her for fear of rejection.
她的坚决拒绝令人感到意外。She was a resolute woman。
Her resolute refusal came as a surprise.
拒绝不合格品
отвергать негодную продукцию
我对公共的事从不拒绝
Я от общего дела не отказчик
流浪女士们从不拒绝别人的施舍。
Wandering ladies never refuse what is offered.
抱歉,我不得不拒绝你,行程太满了。
К сожалению, вынужден отказаться. У меня все расписано.
пословный:
决不 | 拒绝 | ||
1) ни в коем случае, никак не..., ни при каких условиях, никогда
2) определённо не...
|
1) отвергать, отказывать(ся), отклонять; не соглашаться, не принимать; отказ
2) преграждать, пресекать, отрезать
|