决定权
juédìngquán
право решающего голоса
решающее право
jué dìng quán
会议席上有二种意见,而又正反同数时,议长或主席加入裁决投票的权力。
jué dìng quán
power to make decision:
有最后决定权 have the final say; “The buck stops here.”
juédìngquán
decision-making powerчастотность: #30035
примеры:
有最后决定权
have the final say; “The buck stops here.”
地方办事处对这类事没有决定权。
The local office doesn’t have the say about such matters.
决定权在他那儿,我不能越权而为之。
The decision is in the hand of him; I couldn’t do the things beyond my power.
想了解有哪些选择方案的话,你可以问我,不过最终的决定权还是在你手上!
Я могу помочь тебе советом, но окончательное решение все равно за тобой.
聆听者,杀不杀我,决定权在你!但饶恕了可怜的西塞罗,你就会多一位朋友!哦,多好的朋友,直到我们进入虚空……
Убей меня, Слышащий, или не убивай! Это в твоей власти! Но сохрани жизнь бедному Цицерону, и будет у тебя друг! О, такой друг - до самого ухода в Пустоту...
我对瑟拉娜做了那些事,她如果不想再见到我,我可以谅解。我把决定权交给你们。
После всего, что Серане пришлось из-за меня пережить, я пойму, если ей не захочется больше меня видеть. Это ваше с ней решение.
杀不杀我,聆听者!决定权在你!但饶恕了可怜的西塞罗,你就会多一位朋友!哦,多好的朋友,直到我们进入虚无……
Убей меня, Слышащий, или не убивай! Это в твоей власти! Но сохрани жизнь бедному Цицерону, и будет у тебя друг! О, такой друг - до самого ухода в Пустоту...
这是她的最后一张牌。她已经没什么可以说的了。最后的决定权在你手上——只有你一个人,站在心灵的王座上。
Это был ее последний козырь. Она не знает, что еще сказать. Решение за тобой: ты один восседаешь на троне своего разума.
警督想要插嘴。打断他。这个决定权在你。
Лейтенант собирается вмешаться в разговор. Не дай ему это сделать. Решение должно быть только твоим.
一般来说,拿走它是很∗可耻∗的行为。不过……这看起来像是一件军装!穿上它肯定非常光荣。所以,这是一场关乎荣誉的冲突。决定权在你。
Строго говоря, брать чужое ∗недостойно∗. Но с другой стороны... это, похоже, военный мундир. Носить его очень достойно. Так что тут конфликт достоинства. Решай сам.
呃,当然,你∗可以∗这么做。这并不是一个非常∗有效∗的策略。不过,决定权在你……
Что ж, ты, безусловно, ∗можешь∗ это сделать. Это просто не особенно ∗эффективная∗ стратегия. Но выбор, конечно, за тобой...
而且事实上我有这个权力。因为只有我知道如何启动太阳石。而启动它的决定权在我手上。
У меня есть такое право, потому что только я могу активировать Камень. Я буду делать это на своих условиях, или не буду вовсе.
幸好决定权不在你手上。
Я рад, что твой голос не был решающим.
我不信任他,也不信任你们。但决定权在希里身上。
Я не доверяю ни ему, ни вам, но это ничего не значит. Все решает Цири.
我们会教育你、保护你,但你仍是自己的主人,决定权将永远在你自己身上。
Мы дадим тебе знание и защиту, но ты будешь сама себе рулевым, капитаном и кораблем.
我觉得这样挺好,如果我没有最终决定权,那我对重建集会所就毫无兴趣。
С моей точки зрения, все складывается замечательно, потому что меня не интересует возрождение Ложи, если у меня в ней не будет решающего голоса.
凡事最后的决定权总是操在他太太手上。
His wife always gets in the last word on everything.
当然。你有决定权。也许这样对你更好。我并不总是我自己。有时候那个非我有点...难以预测。
Конечно. Решать тебе. Возможно, так оно для тебя и лучше будет, в конце-то концов. Я не всегда я. И та не-я – слегка... непредсказуема.
决定权在你,觉醒者,但我不会在这里等你来做决定。
Решать тебе, пробужденный. Но я не стану дожидаться, пока ты созреешь.
当然了,决定权在你。我只是想提供一些建议。
Конечно, решать тебе. Я просто предлагаю варианты.
如果对付那些可怜虫时,你决定要好言相劝,不想喂他们吃子弹,那决定权在你。
Если решишь, что бедняг нужно умасливать, а не угощать свинцом, дело твое.
决定权在你,但我乞求你完成我的愿望。没有其他人能帮我了。
Выбор за тобой, но я умоляю тебя выполнить мою просьбу. Ведь больше мне никто не поможет.
如果决定权在我手中的话,我也不确定我的逻辑设定能驳回我个性子程式的意愿。
Я не уверена в том, что мои логические программы пересилили бы подпрограммы характера, если бы решение пришлось принимать мне.
戴瑟蒙娜才有决定权,不是你,卡灵顿。
Решать Дездемоне. Не тебе, Каррингтон.
随便你要不要,决定权在你手上。
Хочешь бери, не хочешь не бери. Решать тебе.
决定权在你,但我觉得你不会扣板机。
Решать тебе, но я не думаю, что ты выстрелишь.
我比较希望你将心思花在兄弟会上,但决定权在你手上。
Я бы предпочел, чтобы тебя не заботило ничего, кроме Братства, но решать тебе.
我觉得我们最好待在一起,但决定权在你手上。我们基地见。
Лично мне кажется, что нам лучше держаться вместе. Но решать тебе. Увидимся на базе.
我不太懂你为何相信他们,但决定权在你手上。毕竟一开始是你拿到手的。
Я не знаю, почему вы решили довериться им, но спорить не буду. В конце концов, это вы ее раздобыли.
决定权在你,我该说都说了,要听不听随你,如果你听不进去,那我也知道该怎么做了。
В общем, теперь все зависит от тебя. Я сказал все, что хотел. Хочешь прислушайся; не хочешь дело твое, но я наконец все пойму.
пословный:
决定 | 权 | ||
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|
1) право
2) власть; полномочия
3) господство; власть
4) тк. в соч. пока; временно
5) книжн. взвешивать
|