冷冰冰的人
_
cold fish:
这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。 The old man’s a real cold fish. I’ve never seen him laugh.
lěng bīng bīng de rén
cold fish:
这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。 The old man's a real cold fish. I've never seen him laugh.
примеры:
这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。
The old man’s a real cold fish. I’ve never seen him laugh.
冷冰冰的风
ледяной ветер
冷冰冰的态度
icy manners
冷冰冰的脸色
замёрзшее лицо, окоченевший вид
他对她冷冰冰的。
He’s so cold towards her.
你的手为什么冷冰冰的?
How come your hands are ice cold?
桌子对面坐着一位冷冰冰的官老爷
по ту сторону стола сидел бесстрастный чинуша
[直义] 嘴上甜如蜜, 心中冷如冰; 嘴上甜蜜蜜, 心中冷冰冰.
[参考译文] 口蜜腹剑.
[变式] На словах медок, а на сердце ледок.
[参考译文] 口蜜腹剑.
[变式] На словах медок, а на сердце ледок.
на языке мёд а в сердце лёд
пословный:
冷冰冰 | 的 | 人 | |
1) ледяной
2) холодный, бесстрастный
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|