净源导师洛克
_
Магистр Лок
примеры:
来自净源导师洛克的母亲的信
Письмо от матери магистра Лока
净源导师韦恩斯洛的灵魂
Дух магистра Уэйнслоу
净源导师帕弗洛尼亚的灵魂
Дух магистра Павлонии
白衣净源导师哈克斯
Белый магистр Хакс
白衣净源导师哈克斯的灵魂
Дух белого магистра Хакса
净源导师帕弗洛尼亚。见到你很荣幸。
Магистр Павлония. Очень рада встрече.
嗤!洛哈的小卒们可不是净源导师的对手...接招!
Ну-ну! Бродяги Лохара не ровня нам, магистрам. Получай!
阿克斯城是净源导师的城市,它要完蛋了。
Аркс – город магистров, так что пусть он хоть в Пустоту провалится.
我们杀了洛哈。我们应该把他的头带给净源导师朱利安。
Мы убили Лохара. Теперь нужно принести его голову магистру Джулиану.
热心地确认说洛哈就在那儿唱净源导师的小脏曲儿。
Радостно подтвердить, что Лохар распевал комические куплеты про магистров.
他向净源导师维克多撇了一眼,对方也回瞪了他。
Он косится на магистра Виктара, который все это время не сводит с него напряженного взгляда.
洛哈提到他的手下偷了净源导师的货物。这件事值得调查。
Лохар упоминал, что его подельники украли у магистров припасы. Имеет смысл их поискать.
当然,他是白衣净源导师在阿克斯城的指挥官。
Разумеется. Он же командует белыми магистрами в Арксе.
我们把洛哈的头交给了净源导师朱利安,他非常高兴,重赏了我们。
Мы принесли голову Лохара магистру Джулиану. Он был крайне доволен и наградил нас за службу.
我们说服埃克斯特对净源导师和尖啸傀儡发动攻击。
Нам удалось убедить Экстера атаковать и магистров, и Вопящих.
克罗斯利家族遭遇净源导师的袭击后没能都活下来。
Не все члены семьи Кроссли пережили встречу с магистрами.
他跟净源导师维克多亲密交谈着,他们之前就认识吗?
Он очень по-свойски говорит о магистре Виктаре. Они что, были знакомы?
听着:我们不该听那净源导师的话就杀死洛哈!我绝不会成为他的同党!
Знаешь что! Мы не станем убивать Лохара для этого магистра. Я в этом участвовать не буду!
告诉她净源导师在克罗斯利家中大开杀戒——克罗斯利家血溅三尺。
Сказать ей, что магистры пролили кровь в доме Кроссли – кровь Кроссли.
我们告诉净源导师朱利安,洛哈的人头已经被吃了。他不太满意。
Мы сказали магистру Джулиану, что голову Лохара съели. Его это не порадовало.
净源导师朱利安给我们下达了任务:杀死洛哈并带回他的头颅。
Магистр Джулиан поручил нам убить Лохара и принести его голову.
洛哈知道我们背叛了他,投靠了净源导师。他现在是我们的敌人了,我们无法再完成他的任务。
Лохар узнал, что мы донесли на него магистрам. Теперь он наш враг, а значит, мы больше не можем выполнять для него задания.
再说一遍,你没有遇到过叫韦恩斯洛的人,不管他是净源导师还是其他什么人。
Повторить, что вы никогда не встречали никого по имени Уэйнслоу – магистра или кого бы то ни было.
我打赌净源导师维克多不会说出名字。不过,他也不会再说什么了,对吧?
Держу пари, магистр Виктар сказал бы иначе. Впрочем, теперь он уже вряд ли что скажет.
我们发现有些囚犯从阿克斯城净源导师兵营下方的牢房中消失了。
Мы узнали, что из темниц под магистерскими казармами Аркса исчезло несколько заключенных.
我们联系上了洛哈。我们应该留意任何净源导师感兴趣的信息,同时又不引起洛哈的怀疑。
Мы связались с Лохаром. Нужно собрать всю ценную информацию, которая может быть полезна магистрам, не вызывая подозрений Лохара.
伟大的净源导师之城阿克斯城陷入困境了吗?对我来说不是坏消息。
Значит, великий Аркс, город магистров, нашел беду на свою голову? Ну и поделом.
进攻开始了。等所有净源导师都被消灭后,我们要沙滩和埃克斯特碰面。
Атака началась. Когда все магистры будут убиты, нам нужно будет встретиться с Экстером на берегу.
пословный:
净源导师 | 洛克 | ||