凌迟
língchí
1) казнь «тысячи надрезов»
2) приходить в упадок, разлагаться (напр. о нравах) ; упадок
古代一种残酷的死刑,分割犯人的肢体。
língchí
(1) [put to death by dismembering the body a feudal form of capital punishment]∶零割碎剐的一种酷刑。 亦称凌持
凌迟重辟
(2) [bully]∶欺凌; 欺负
(3) [decay; ruin]∶衰败, 崩坏
堤防凌迟
líng chí
1) 一称古代的酷刑。历代行刑之法不一,但求使被杀之人极为痛苦的慢慢死去。有的先将犯人肢体斩断,后割咽喉处死;有的以刀剐头、脸,断手足,剖胸腹,再砍头。
宋史.卷一九九.刑法志一:「凌迟者,先断其支骿,乃抉其吭,当时之极法也。」
元.关汉卿.窦娥冤.第四折:「合拟凌迟,押付市曹中,钉上木驴,剐一百二十刀处死。」
2) 欺凌虐待。
永乐大典戏文三种.小孙屠.第十五出:「事到头来,全无区处,受尽凌迟,如今悔之无及。」
元.高文秀.諕范叔.第四折:「去年将小子痛凌迟,今日教你也知滋味。」
3) 败坏、衰败。
汉书.卷二十三.刑法志:「今堤防凌迟,体制未立,死刑过制,生刑易犯。」
líng chí
the lingering death
the death of a thousand cuts (old form of capital punishment)
líng chí
put to death by dismembering the bodylíngchí
syn. 陵迟⒈古代最残酷的一种死刑,分割犯人的肢体直至死亡,俗称“剐刑“。⒉衰败;败坏。⒊逐步的向下走。
1) 斜平不陡。
2) 衰败,败坏。
3) 封建时代一种残酷的死刑。又称“剐刑”。始於五代,元、明、清俱列入正条,清末始废。
4) 折磨。
1) 衰退;衰败。
2) 俗称剐刑。封建时代最残酷的一种死刑。始於五代,清末始废。
частотность: #34912
синонимы:
相关: 剐
примеры:
就当你好运吧。虽然你罪该遭受凌迟,但我会直接砍掉你的脑袋。让你像战士般壮烈死去。
Тебе повезло. Ты заслужил пытки, но раз уж нет под рукой подходящих инструментов, я просто отрублю тебе башку. Ты умрешь, как воин.
凌迟、剥皮和分尸——这是弑君的惩罚。
За убийство наследника престола полагается искупать в смоле, содрать кожу и четвертовать.
喔,你妈?很好,那我们就把她抓来凌迟,看你能不能想起些什么。
Да? Так ее в пыточную и заберем. Может, тогда что вспомнишь.
凌迟你我会很开心的。
С удовольствием разберу тебя на части.