减缓时间
_
Замедление времени
примеры:
元素一直在对我们施压,我也不指望它们会在短时间内减缓攻势。
Элементали продолжают наступать и я не думаю, что в ближайшее время они ослабят свой натиск.
但是我们还没有准备好跟他们作战。你必须为我们争取时间。杀死追踪我们的纳迦,减缓他们前进的步伐。
Мы еще не готовы к сражению. Нам нужно выиграть время. Разыщи наг, которые нас преследуют, и попытайся их задержать.
我已经设法减缓毒性发作的时间,但是如果想要完全中和它的话,我就需要这种毒液的原始样本。
Я сумела замедлить действие яда, но чтобы полностью нейтрализовать его, мне понадобятся образцы яда тех тварей, что ужалили его.
阻止他们吧!消灭他们的首领。也许这样能让他们的速度减缓一段时间。我也有机会找到更加一劳永逸的解决方法。
Останови их! Убей их предводительницу. Может быть, это задержит их на какое-то время. Глядишь, я и соображу, как разобраться с ними окончательно.
我需要一点时间来制定一个进攻计划。如果你能给他们的工程师和修理工制造点麻烦,就能大大减缓他们的进度,帮我争取一点时间。
Мне нужно время на разработку плана атаки. Если ты сможешь отвлечь вражеских инженеров и ремонтников, это сильно замедлит их прогресс, и мы выиграем драгоценное время.
什么?真是糟糕。可是真的没有时间了!核心已经非常接近崩塌了。根本不可能逃得够远,除非...唔...除非直接干涉核心,可能还可以减缓反应吧。
Что?! Господи боже мой! Но время на исходе! Ядро готово взорваться! Вы не успеете покинуть опасную зону, если только... позвольте... да, можно замедлить реакцию ядра изнутри.
暗夜之力:你的移动速度加快,同时减缓周遭的一切。
Сила ночи: Все вокруг замедляется, а вы двигаетесь быстрее.
<号歌给你时间缓了一下。>
<Клэрион Песня с минуту выжидает.>
时间减慢秒。
Замедляет время на сек.
死亡在所难免,但我们必须维护城市稳定,同时减缓疾病扩散的速度。
От смерти не убежишь, но мы должны делать все возможное, чтобы замедлить дальнейшее распространение мора.
药物:时间减慢
Препарат: замедление времени
传说级时间减慢!
Легендарное замедление времени!
你的回合时间减少。
У вас становится меньше времени на ход.
恐惧持续时间减少1%
1%-е сокращение времени действия страха
时间减慢,持续10秒。
Замедление времени на 10 секунд.
减压燃烧推力(燃烧室压力随时间递减时的推力)
тяга, уменьшающаяся при регрессивном горении
敌人重击时格挡会使时间减慢。
Если вы блокируете силовую атаку противника, время замедляется.
每周工作时间减至四十小时公约
Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
“难倒我了。”她缓缓地呼吸着,沉思着,一段时间过去了。
«Да фиг его знает». Она выдыхает: медленно, задумчиво. Проходит секунда, другая.
然而时间减轻了我们日常的消磨...
Долой рутину! Ей не быть для всех указом!
张弓切入瞄准时间减慢 50%。
При прицеливании с приближением вида время замедляется на 50%.
张弓切入瞄准时间减慢 25%。
При прицеливании с приближением вида время замедляется на 25%.
пословный:
减缓 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
缓发时间
时间延缓
弛缓时间
缓变时间
缓解时间
缓和时间
延缓时间
减压时间
加减时间
时间减缓
时间衰减
减法时间
衰减时间
减少时间
时间减慢
时间减影
时间减速
减幅时间
减速时间
松弛缓时间
全缓解时间
减压总时间
时间差减影
时间减影法
减压时间表
半减速时间
平均缓发时间
缓慢充盈时间
加速减速时间
衰减时间常数
减速时间延期
减少飞行时间
减少时间函数
吸收衰减时间
电子减速时间
德拜弛缓时间
上升衰减时间
速度减半时间
休息减让时间
振荡衰减时间
脉冲衰减时间
减慢时间流逝
衰减时间粒子
减法运算时间
阵风减弱时间
磷光衰减时间
压力减半时间
时间差减影法
发光衰减时间
闪烁衰减时间
时间递减函数
减速时间曲线图
反应缓慢的时间
数字时间减影法
第一阶段延缓时间
指数衰减时间常数
减幅时间衰减时间
短时间缓燃起爆管
控制电流衰减时间
正弦振荡衰减时间
焊接电流衰减时间
计算机减法运算时间
加速和减速的运转时间
衰减时间, 阻尼时间
加速和减速运转附加时间
阻尼时间常数衰减时间常数